×

感伤阿拉伯语例句

"感伤"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويوجد في كوبي، باليابان، حاليا زهاء 000 2 من الخبراء والمسؤولين الدوليين ينتمون لنحو 150 بلدا جاءوا للمشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث، الذي صادف توقيته هذه المناسبة الحزينة للغاية.
    目前,来自约150个国家的约2 000名国际专家和官员正聚集在日本神户,参加减少灾害问题世界会议,会议的时机确实非常令人感伤
  2. وتقوم الجامعات في مختلف أنحاء العالم على نحو متزايد لحظر أو الحد من أنشطة الجماعات التي تتسبب في إحداث أضرار ثابتة سواء في النواحي البدنية أو النفسية أو العاطفية بالنسبة للطلاب؛ مما يتعارض بشكل كبير مع الرسالة التعليمية للمؤسسة وينتهك السياسات المؤسسية وقوانين البلاد المعمول بها.
    世界各地越来越多的大学取缔或限制邪教类组织,因为这些组织对学生造成明显的身体、心理或情感伤害,严重干扰高校的教育使命,违反高等教育机构的政策或当地的适用法律。
  3. وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها وحزنها ﻷن اﻵمال التي ولدتها التطورات اﻹيجابية اﻷولية لم تستمر خﻻل العام قيد اﻻستعراض، وﻷن عملية السﻻم ذاتها بدت معرضة لخطر متزايد، مما أدى إلى زيادة حدة التوتر والعنف في الميدان على نحو ينذر بالخطر، أسفر أيضا عن خسارة في اﻷرواح لدى الجانبين.
    委员会极表关切也深感伤痛,一开始的积极发展所点燃的希望没有延续到本报告所述年度,和平进程本身也似乎日益陷入险境,因而造成当地紧张和暴力的惊人恶化,导致双方人命丧亡。
  4. إن العواطف التي أثارها رحيل الأمير تتناسب مع الشعبية التي حظي بها طوال 56 عاما من حكمه، لا بين شعب موناكو وسكان الإمارة فحسب، بل أيضا بين الكثير من رؤساء الدول والحكومات ورؤساء المنظمات الدولية ومواطني العالم، بغض النظر عن مواقفهم ومعتقداتهم وأعمارهم.
    他的逝世带来的感伤符合他在位56年期间赢得的拥戴,他不仅赢得摩纳哥人民和公国居民的拥戴,而且赢得了许多国家元首和政府首脑、国际组织领袖和世界公民 -- -- 不分立场、信仰和年龄 -- -- 的拥戴。
  5. وقد أسفرت المحادثات عن مذكرة تفاهم تنشئ فرقة عمل مشتركة معنية بالتعويضات، وهو الاتفاق الأول من نوعه بين منظمات في أوروبا ومنطقة البحر الكاريبي مع الاعتراف بشكل مباشر بأن أحفاد الأفارقة المستعبدين قد عانوا من أضرار اقتصادية ونفسية واجتماعية وعاطفية نتيجة لمؤسسة الرق الأوروبية.
    会谈最终通过了一项建立赔偿问题联合工作队的《谅解备忘录》,这是欧洲组织与加勒比组织签订的这一类协约中的第一份,它直接承认由于欧洲推行奴隶制,非洲奴隶后裔遭受了经济、心理、社会和情感伤害。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.