情况汇报阿拉伯语例句
例句与造句
- وأوصى الاجتماع الوزاري، بعد اطلاعه على تنفيذ المشاريع المختلفة، بأن يبقى الصندوق في إطار وكالة التخطيط والتنسيق.
部长级会议在听取了各项目实施情况汇报后,建议将该基金保留在新伙伴关系规划和协调局内。 - وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن يمثل الطبيب أمام لجنة لقواعد السلوك قبل الشروع في أي بحث يشتمل على أعراس بشرية ونسيج مضغي حي.
在从事涉及人的配子和各胚胎组织和研究前,伦理委员会必须听取医生的情况汇报。 - عقب الزيارات، يقوم الممثل الخاص بتقديم إحاطات إلى الحكومات وشركاء الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
在视察之后,特别代表为各国政府、联合国的合作伙伴、非政府组织以及新闻媒体进行情况汇报。 - ويبدو أن القرار الذي اتخذ في وقت لاحق بعدم فتح التحقيق قد استند إلى بيانات أدلى بها جنود في جلسات الإحاطة المتعلقة بالعمليات().
最初做出不进行刑事调查的决定,显然是听信了士兵在军事行动情况汇报中所作的陈述。 - كما نشعر بالأهمية الخاصة لأن تستكمل شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار دليل التدريب لمساعدة الدول على إعداد عروضها.
我们还认为以下一点特别重要:海洋事务和海洋法司应完成训练手册以帮助各国准备它们的情况汇报。
更多例句: 上一页