×

异族通婚阿拉伯语例句

"异族通婚"的阿拉伯文

例句与造句

  1. السيدة بيلمهوب - زيرداني، أشارت إلى الزيجات المعقودة وفقاً لتعاليم دينية بموجب القانون 25 (1992) (التقرير، صفحة 115) وتساءلت هل تسمح أية عقيدة من بين شتى العقائد الدينية بالزواج العرفي، وماذا يحدث في حالات الزواج المختلط.
    49. Belmihoub-Zerdani女士提到第25(1992)号法核准的宗教婚姻(报告第92页),询问各种宗教信仰中是否有允许习惯式婚姻的,异族通婚的话会如何。
  2. (أ) الطفل الناجم عن زواج مختلط يحمل الجنسية الإندونيسية شريطة ألا يكون الطفل حاملاً لجنسية أخرى (المادة 1) وفي الآونة الأخيرة نشأت قضية في جاكرتا سمحت للمحكمة أن تؤسس قرارها على منح الجنسية لامرأة إندونيسية استناداً إلى هذا القانون؛
    (a) 异族通婚所生子女的国籍应为印度尼西亚籍,只要该子女还没有国籍(第1条)。 最近,雅加达有一个案件,允许法院根据此项法律做出判决,给予这位印度尼西亚母亲国籍;
  3. كما تبرز أوجه القصور المتبقية في قوانين الأسرة التي شهدت تعديلات واسعة النطاق (تونس مثلا) أو إصلاحات واسعة النطاق (المغرب مثلا)، مثل استمرار مشكلة الزيجات المختلطة (أي منح حقوق غير متكافئة للزوجات غير المسلمات) وعدم المساواة في حقوق الميراث.
    这些研究还突出强调了上述家庭法现存的差距,突尼斯已进行了广泛的修订,摩洛哥进行了改革,持续存在的问题包括异族通婚法(即非穆斯林配偶的权利不适当)以及不平等的继承法。
  4. 937- ونظراً لأنه قد حدثت زيجات مختلطة في السلفادور، فمن الصعوبة بمكان تحديد السكان الأصليين، الذين فقدوا كذلك كل أثر للغات أجدادهم (ناهواتل، لينكا، كاكا أوبرا) وأيضاً العلامات الخارجية المميزة مثل الملبس التقليدي().
    由于在萨尔瓦多异族通婚的情况比较多,因此要查明土着人口不是一件易事,并且其祖先语言(纳瓦特尔语、伦卡语和可可奥佩拉语)在他们中几乎已经绝迹,其传统服饰等其他外部区别标志也无蛛丝马迹。
  5. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.