×

应受惩处的阿拉伯语例句

"应受惩处的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعﻻوة على ذلك، يجرم القانون الجديد استنساخ المواد اﻹباحية أو بيعها أو توزيعها أو عرضها أو امتﻻكها، عﻻوة على اﻻشتراك في عروض يستغل فيها الشخص القاصر لما في ذلك من حط من كرامته.
    而且法案规定,复制、销售、分发、展示或拥有色情材料,以及让未成年者进行这类表演的行为,均属应受惩处的罪行,因为这些表演侵犯了这些未成年者的人格尊严。
  2. 23- وقد اعترف بهذا الحق بغية تمكين الشعب من اتخاذ أي إجراء مباشر، ومثلاً عندما يكون من الضروري تنحية المسؤولين الذين وجهت إليهم الاتهامات واستبدالهم مؤقتاً حتى يأتي مسؤولون جدد في مناصبهم بالطريقة المنصوص عليها في الدستور.
    这项权利已经得到承认,目的是赋予人民采取直接行动的权力。 譬如在有必要罢免应受惩处的官员并在新官员到任前采取宪法规定的方式暂时替换这些官员时。
  3. ومع ذلك فإن القانون الجنائي يعترف باختصاص المحاكم الوطنية على الجرائم التي تعاقب عليها المعاهدات الدولية التي تكون جمهورية إيران الإسلامية طرفا فيها، بغض النظر عن مكان وقوع الجريمة أو جنسية المتهم، بشرط أن يكون المتهم موجودا في الأراضي الإيرانية.
    不过,《刑法》承认国家法院对伊朗缔结的国际条约规定应受惩处的罪行享有管辖权,无论犯罪发生地在何处,也无论被告的国籍如何,但条件是被告在伊朗境内。
  4. وأوصت الورقة المشتركة 7 والورقة المشتركة 14 بإلغاء التمييز الديني من الدستور والقوانين والسياسات على أن يعزز القانون الجنائي بفصل يجرّم الدعوى إلى الكراهية الدينية أو التحريض على التمييز أو العنف ويعاقب عليهما(20).
    联署材料7和联署材料14建议从《宪法》、法律和政策中取消有关宗教的歧视性规定,并在《刑法典》中增列一项条款,规定宣扬宗教仇恨或煽动歧视或暴力为应受惩处的罪行。
  5. وأضاف أن اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد في بلده قامت بالتحقيق في الجرائم الخاضعة للعقوبة بموجب قانون مكافحة الفساد لسنة 2004 والجرائم التي يعاقب عليها بموجب قانون مكافحة الفساد لسنة 1947. ويمكن أن تبدأ التحقيق في أي بلاغ عن ممارسة سيئة.
    该国的独立反腐败委员会负责调查2004年《反腐败法案》规定的犯罪行为以及根据1947年《防止腐败法案》应受惩处的罪行,并可对任何渎职报告开展调查。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.