广告商阿拉伯语例句
例句与造句
- وليس الغرض من المسابقة الحكم على الجهة الإعلانية بل إظهار أن الإعلان المتحيز له مضار خطيرة فهو مثلا يؤثر في نظرة الشباب لأنفسهم وقد يفضي إلى التهاون إزاء العنف ضد المرأة وربما إلى اختلال العادات الغذائية.
这项竞赛的意图不是评判广告商如何,而是指出具有性别歧视的广告有着严重后果,例如,对年轻人自我形象的影响,并且可能导致对暴力侵害妇女行为的容忍或者可能导致饮食失调。 - وارتئي أن الصحفيين لا بد من أن يتحلوا بالمسؤولية في نقل الأنباء العلمية، واعترف في نفس الوقت بأن الأولوية الأولى لوسائط الإعلام الجماهيري تتمثل في تقديم " موضوعات إخبارية جيّدة " للجمهور، لزيادة تعميم الصحافة وجلب المشهرين.
人们感到,记者在报道科学消息时需要有责任感,但与此同时,人们承认,大众媒体的第一优先目标是向公众提供 " 好故事 " ,以提高发行量并吸引广告商。 - وهكذا فإن أصحاب الإعلانات ومصمميها كثيراً ما يستشيرون المكتب مقدماً بشأن أخلاقية الإعلانات التي يزمعون نشرها، ويناقشون كذلك كيفية ابتكار الإعلان وأساليب تصوير المنتجات المعلن عنها بحيث لا يُحمَل الجمهور العام على تكوين رأي يفيد بأن ثمة فئة بعينها من الأفراد أكثر تفوقاً من الفئات الأخرى.
广告商和广告制作者往往事先就拟议的广告牵涉的种族背景向监察官办公室咨询,并讨论如何创作广告和如何刻画广告产品,以便公众不会形成某个人群比其他人群优越的观念。 - وتكشف الدراسات تأثير الإعلان على محتوى البرامج، حيث إن القنوات لا تقدم، على سبيل المثال، محتوى يستهدف المجموعات ذات القوة الشرائية المنخفضة، ويؤكد المدير العام لإحدى قنوات التلفزيون أن الهدف هو بيع " الأجزاء المتاحة من أدمغة البشر " لشركات الإعلان().
研究表明,广告对节目内容产生影响,例如,电视台不会向购买力低的群体提供节目内容,一个电视台的总裁断言,电视台的目的是向广告商出售 " 人类大脑的可用部位 " 。 - وإثر إصدار دراسة لهيئة معايير الإذاعة عام 1991، قررت الحكومة مبدئياً رفع مسؤولية المسائل المتعلقة بمعايير الإعلان عن الهيئة، والعهدة بها إلى الهيئات الصناعية ذات التنظيم الذاتي التي يمولها المعلنون، مثل هيئة معايير الإعلان المحدودة ومجلس شكاوى معايير الإعلان.
在1991年对广播标准局进行了一次审查之后,政府原则上决定取消广播标准局进行标准宣传工作的责任,而改由已设立的行业自律机构(宣传标准局公司和宣传标准申诉委员会)负责这些事务,这些机构由广告商提供经费。
更多例句: 上一页