布隆迪过渡政府阿拉伯语例句
例句与造句
- يرحب بما تبذله حكومة بوروندي الانتقالية من جهود من أجل الإبقاء على الزخم وتوطيد عملية السلام وتعزيز الاستقرار، ويشجع الحكومة الانتقالية على تعزيز جهودها الرامية إلى تنفيذ توصيات الفريق الاستشاري في سياق معالجتها للتحديات الاقتصادية والاجتماعية التي تجابه شعب بوروندي؛
2. 欢迎布隆迪过渡政府为维持和平进程的势头和巩固该进程以及促进稳定作出的努力,并鼓励过渡政府在应对布隆迪人民面临的经济和社会挑战时进一步努力执行咨询小组的建议; - لاحظ أن عملية المفاوضات بين حكومة بوروندي الانتقالية وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية انتهت بشكل إيجابي على نحو ولَّد دفعا كبيرا لعملية السلام في بوروندي والمنطقة وأنعش الآمال بالنجاح في حل الصراعات في القارة الأفريقية.
注意到布隆迪过渡政府和全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线之间的谈判进程取得了积极成果,从而极大地推进了布隆迪与本区域的和平进程,也为非洲大陆范围内顺利解决冲突带来了希望。 - قوات الدفاع عن الديمقراطية (إنكورونزيزا) قاما بتوحيد الأغلبية الكبرى من القوات البوروندية، وبإحلال السلام في 95 في المائة على الأقل من إقليم بوروندي وخلق ظروف مواتية لتنظيم عملية للأمم المتحدة.
他强调布隆迪过渡政府和全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线(恩库隆齐扎)达成的协议已经统一了布隆迪的绝大多数力量,使布隆迪至少百分之九十五的领土恢复和平,并且为部署联合国行动创造了有利条件。 - 25- تشيد ببعثة مراقبة حقوق الإنسان في بوروندي لما تضطلع به من أنشطة في الميدان، وترحب بما تبديه الحكومة الانتقالية من تعاون مع بعثة المراقبة، وتطلب، من ناحية، تعزيز هذه البعثة من خلال تقديم التبرعات، ومن ناحية أخرى، أن يساهم مكتب المفوضة السامية في بوروندي مساهمة فعالة في تنفيذ اتفاق أروشا؛
赞扬布隆迪人权考察团在实地进行的活动,欢迎布隆迪过渡政府提供的合作,呼吁通过自愿捐款加强考察团,并呼吁高级专员办事处驻布隆迪办事分处推动落实《阿鲁沙协定》; - يقرر أن يدخل المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية في مفاوضات مباشرة لوقف إطلاق النار مع حكومة بوروندي الانتقالية بغية إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار في غضون 30 يوما.
三. 决定全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线(恩库伦兹扎)和解放胡图人民党-民族解放力量(阿加图恩·卢瓦萨)应立即与布隆迪过渡政府直接进行停火谈判,以期在30天内缔结一项停火协定。
更多例句: 上一页