巳阿拉伯语例句
例句与造句
- 3-1 يدعي أصحاب البلاغ انتهاك الدولة الطرف حقهم في سبيل انتصاف فعال بموجب المادة 6 من الاتفاقية بالاقتران مع الفقرة 1(د) من المادة 2 والفقرة 5(و) من الاتفاقية بما أنهم حرموا من الحصول على تخفيض بسبب جنسيتهم أو أصلهم الإثني ولم يتح لهم الحصول على سبيل انتصاف فعال.
1 请愿人称,缔约国侵犯了他们在《公约》第六条以及第二条第一款(卯)项和第五条(巳)项之下获得有效补救的权利,因其国籍或种族渊源而被拒绝给予折扣,并没有给他们以获得充分补救的机会。 - 269- ويساور اللجنة القلق إزاء حالات الأشخاص الذي مُنعوا من دخول أماكن عامة مثل البارات، وحانات الرقص، إلخ.، على أسس عرقية، وتلاحظ عدم وجود أحكام صادرة عن محاكم بموجب المادة 180 من قانون العقوبات العام تحظر هذه الأفعال التمييزية (المادة 5(و)).
委员会关注到,有报告指出,存在基于种族主义原因拒绝一些人进入诸如酒吧、迪斯科舞厅等公共场所的案例,并注意到没有根据禁止此类歧视性行为的《一般刑事法》第180条而作出的法院裁决(第五条(巳)项)。 - 4-8 وعلى ضوء ما ورد أعلاه، ترى الدولة الطرف أنه لا يوجد أساس لادعاء حدوث انتهاك للفقرة 1(د) من المادة 2، أو المادة 5(و)، أو المادة 6 من الاتفاقية بسبب الإجراءات الجنائية المتخذة ضد البواب، نظراً إلى أن الحكم نص على أن صاحب البلاغ كان ضحية عمل محظور من أعمال التمييز العنصري.
8. 鉴于上述情况,缔约国认为,没有理由说,对守门人的刑事诉讼违反了《公约》第二条第(一)款(卯)项、第五条(巳)款或第六条,因为判决已确定提交人是被禁止的种族歧视行为的受害者。 - بيد أن الأجانب غير الشرعيين الذين لم يستكملوا إجراءات الدخول القانونية وتم اكتشافهم في المرافئ المفتوحة على الخارج، مثل الموانئ والمطارات، فإنهم لا يعاملون على أنهم دخلوا الأراضي الصينية وإن كانوا قد وصلوا إلى منطقة الميناء أو المطار. ولا تُطبق إجراءات الطرد على هؤلاء الأجانب؛ وتُعالج قضاياهم وفقا لإجراء عدم السماح بالدخول.
而对于在港口、航空港区域这样的对外开放口岸发现的未办理合法入境手续的非法移民,即使其巳到达港口、航空港区域,也不认为其已进入中国国境,对此类非法移民不适用驱逐程序,而是釆取不准入境程序处理。 - 24- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الصعوبات التي تواجه في العلاقات بين اليابانيين وغير اليابانيين، وبصفة خاصة حالات رفض الحق في ارتياد أماكن عامة أو الحصول على خدمات مخصصة لاستخدام الجمهور عموماً مثل المطاعم، والحمامات العامة للأسر، والمحلات التجارية والفنادق، وذلك لأسباب عنصرية أو أسباب تتعلق بالجنسية، وهو ما ينتهك المادة 5(و) من الاتفاقية (المادتان 2 و5).
委员会对日本人与非日本人关系紧张的案例表示关切,特别是因种族和国籍原因剥夺他人进入供公共使用的地方和服务场所的权利,如餐馆、家庭公共浴室、商店和旅馆,从而违反了《公约》第五条(巳)项(第二和第五条)。
更多例句: 上一页