×

工作地点差价调整数等级阿拉伯语例句

"工作地点差价调整数等级"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأعرب بعض أعضاء اللجنة عن اعتقادهم بأن التعديلات المقترحة ستؤدي لتبسيط عملية استعراض تصنيف تسوية مقر العمل وتساعد في القضاء على تصور وجود عدم تساوي في المعاملة في تصنيفات تسوية مقر العمل لمراكز العمل من الفئة الأولى.
    一些委员会成员认为,拟议的修改可以简化工作地点差价调整数等级审查进程,有助于消除第一组工作地点的工作地点差价调整数等级存在不公平待遇的看法。
  2. وأعرب بعض أعضاء اللجنة عن اعتقادهم بأن التعديلات المقترحة ستؤدي لتبسيط عملية استعراض تصنيف تسوية مقر العمل وتساعد في القضاء على تصور وجود عدم تساوي في المعاملة في تصنيفات تسوية مقر العمل لمراكز العمل من الفئة الأولى.
    一些委员会成员认为,拟议的修改可以简化工作地点差价调整数等级审查进程,有助于消除第一组工作地点的工作地点差价调整数等级存在不公平待遇的看法。
  3. كما أشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة نوهت في عدد من المناسبات إلى تزايد عدد مراكز العمل التي يعادل أو يقارب فيها تصنيف تسوية مقر العمل مستوى الصفر وطلبت من اللجنة استعراض منهجيتها لكفالة الانعكاس الملائم لمستوى مكافئ القوة الشرائية.
    委员会还指出,大会曾几次促请注意越来越多的工作地点的工作地点差价调整数等级是零或接近零,并已要求委员会检讨其方法,以适当反映购买力平价。
  4. واتفق أعضاء اللجنة على أن تزامن دورات استعراض تسوية مقر العمل من شأنه أن يعزز الشفافية وإمكانية التنبؤ في تسويات المرتبات، ولكنهم شددوا في الوقت نفسه على ضرورة التصدي لإمكانية جماح التضخم في بعض المواقع.
    委员会成员一致认为,工作地点差价调整数等级审查周期同步化将提高薪金调整的透明度和可预测性,但与此同时强调必须解决某些地点有可能发生急剧通胀的问题。
  5. تحيط علما أيضا بقرار اللجنة أن تستعرض تصنيفات تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل الأخرى من الفئة الأولى مرة واحدة في السنة، في تاريخ مرور عام على استعراض تصنيف تسوية مقر العمل في نيويورك؛
    表示注意到委员会的决定,即每年在纽约工作地点差价调整数等级审查周年日当天对所有总部和第一组其他工作地点的工作地点差价调整数等级审查一次;
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.