×

少间阿拉伯语例句

"少间"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ٩٣- تثير الفقرة ٢٤٧ بشكل عريض قضايا ميثاقية بالنسبة للبنك الدولي، بيد أنه من الناحية العملية، يدرج بالفعل )ولو بشكل غير مباشر( بعض قضايا حقوق اﻹنسان في عمليات صنع قراراته، حيث إن هذه القضايا يمكن أن تؤثر بجﻻء على السﻻمة المالية ﻷي مشروع بعينه.
    但实际上,,世界银行已经(至少间接地)在决策中列入了一些人权问题,因为这些问题显然能影响具体项目在经济方面的可行性。
  2. وعلى وجه الخصوص، بالنظر إلى الدعوات الموجهة من الدول الأعضاء لزيادة أوجه الكفاءة، تسعى الوكالات للحد من التكاليف العامة وبالتالي يتبقى لديها أموال أقل للقيام بأنشطة من قبيل التحليل المتعمق لخيار المبلغ الإجمالي المقطوع الذي أوصت به وحدة التفتيش المشتركة.
    特别是,鉴于各会员国要求提高效率,各机构正在努力减少间接费用,因此可用于开展联检组建议的深入分析一次总付办法等活动的资金减少。
  3. ويتعين على الحكومات أن تقوم بدور قيادي في تحديد تلك اﻻحتياجات في مرحلة التخطيط وأن تكفل وجود درجة كافية من الملكية الوطنية للبرامج، وأن تحقق أكبر قدر ممكن من فعالية المشاريع والبرامج عن طريق تخفيض التكاليف العامة إلى أدنى حد ممكن.
    各国政府需要起到主导作用,在规划阶段确定这种需要,确保国家拥有足够的方案所有权以及尽量减少间接费用,使项目和方案实现最大的效率。
  4. وتعتزم الحكومة الإيطالية إعداد برامج مخصصة مناسبة للتبسيط وإزالة القيود، مع الحرص على عدم حدوث انخفاض في نظام الحماية، بغية تحرير الشركة والشخص القائم بالعمل من الالتزامات البيروقراطية والشكلية، وهو ما تترتب عليه النتيجة الإضافية المتمثلة في خفض التكاليف غير المباشرة.
    意大利政府的目的是拟订特别简化和放松管制方案,注意不降低保护制度,以便使从事此项工作的企业和人不用承担科层正式义务,从而减少间接费用。
  5. وقد أصبح تخفيض الدعم غير المباشر عنصرا رئيسيا في خطط الإصلاح المالي لمعظم أفراد هذه المجموعة من البلدان الأعضاء، مع إيلاء اهتمام خاص لإدخال نظم ضريبية ذات كفاءة، وتنظيم الخدمة المدنية، وتعزيز القدرة الإدارية المالية وتحسين الشفافية في النفقات.
    少间接补助已经成为了这一组成员国大部分财政改革的主要部分,其中特别注重推行有效率的税务制度、精简公务、加强财政行政能力和改善开支的透明度。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.