定价机制阿拉伯语例句
例句与造句
- وتجب الاستفادة الكاملة من إمكانات الوظائف التي تنطوي عليها ثورة الطاقة الخضراء، عبر تسعير الكربون، وضرورة المشاركة الكاملة للمرأة والشباب في اقتصادات البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء.
必须通过碳定价机制来充分利用绿色能源革命创造就业的潜力,同时,妇女和青年必须充分参与发达和发展中国家的经济。 - (ج) تأييد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لبرنامج عمل مدته 5 سنوات لمكافحة الأمراض المعدية التي تؤثر تأثيرا شديدا على أقل البلدان نموا وموافقتها على آلية لتحديد أسعار المنتجات الصيدلانية الرئيسية.
(c) 欧盟成员国核可了一项防治严重影响最不发达国家传染病的五年《行动纲领》,并商定了一项关键药品定价机制。 - وينبغي أن تخضع آليات التسعير لآلية تحكيم مستقلة، وينبغي إطلاع المزارعين على أسعار السوق للسلع المتداولة في التجارة الدولية من أجل الحد من المخاطر المرتبطة بالتفاوت في المعلومات بين الطرفين.
定价机制应受一个独立仲裁机制管辖,应向农民提供国际交易商品的市场价格,以减少各方之间信息不对称所带来的风险。 - وولّدت طفرة الغاز الطّفَلي في الولايات المتحدة وزيادة مرونة تجارة الغاز الطبيعي المسال ضغطاً على آليات التسعير الحالية في أوروبا وآسيا، وقد تُفضي إلى أسواق غاز إقليمية أحسن ترابطاً.
美国的页岩气大发展和较灵活的液化天然气交易对欧洲和亚洲的现行定价机制产生了压力,可能导致区域天然气市场的更好联接。 - وتم توجيه مبادرات إدارة التغيير، مثل إنشاء آلية جديدة لفرض الرسوم وإعادة هيكلة المكتب من أجل التخلص من التنافس فيما بين الشعب، نحو تعزيز نمو الحافظات وتحسين جودة تقديم الخدمات.
建立新的定价机制和项目厅改组等其他改革管理倡议,将消除各司之间的竞争,有助于推动增加业务组合并提高所提供服务的质量。
更多例句: 上一页