×

安全和发展协调援助方案阿拉伯语例句

"安全和发展协调援助方案"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويشدد الفريق ثانية على استخدام الوقف الاختياري المفروض على استيراد الأسلحة الخفيفة وتصديرها وصنعها وآلية تنفيذه المتمثلة في برنامج الأمم المتحدة للتنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، بشكل أكثر فعالية لرصد ومكافحة الاتجار غير المشروع وانتهاك العقوبات.
    小组再次强调,应更有效地利用关于暂停进口、出口和生产轻武器的规定及其执行机制,即联合国安全和发展协调援助方案,以监测并打击非法贩运和破坏制裁行为。
  2. وقد استكمل ذلك الوقف الاختياري بإطار للتنفيذ يسمى برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن، ينقسم إلى تسع مجالات ذات أولوية، بما في ذلك تعزيز ثقافة السلام في المنطقة وجمع وتدمير الفائض من الأسلحة وتعزيز الرقابة على الحدود.
    称为《安全和发展协调援助方案》的实施框架使此项声明得到了完善。 该方案分九个优先领域,包括在该区域促进和平文化,收缴和销毁多余武器以及加强边界管制。
  3. نفذت فرنسا تدابير المساعدة المالية البالغة 3 ملايين فرنك فرنسي لمشروع التنسيق والمساعدة للأمن والتنمية الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، و 2.5 مليون فرنك فرنسي على مدى خمس سنوات لمركز الأمم المتحدة الإقليمي في لومي.
    法国执行提供财政援助措施,向安发协调方案(安全和发展协调援助方案,由开发计划署执行)提供300万法郎,并在五年中向联合国洛美区域中心提供250万法郎。
  4. وقد نفذت تدبيرين للمساعدة المالية يتعلقان بصرف 347 457 يورو إلى برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية في أفريقيا و 122 381 يورو على مدى خمس سنوات إلى مكتب الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    它已经执行了两项财务援助措施,其中为非洲安全和发展协调援助方案支付了457 347欧元,并在五年时间里向联合国和平与裁军非洲区域中心支付381 122欧元。
  5. وقدم المركز أيضا دعما إضافيا لعملية استعراض واعتماد المشروع المقترح لإنشاء وحدة معنية بالأسلحة الصغيرة في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وإنشاء برنامج للرقابة على الأسلحة الصغيرة في إطار الجماعة أيضا، وهو المشروع الذي سيخلف برنامج التنسيق وتقديم المساعدة من أجل الأمن والتنمية في أفريقيا.
    中心还支持审查和通过关于设立西非经共体小武器股的项目建议以及西非经共体小武器管制方案,该方案是非洲《安全和发展协调援助方案》的继承项目。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.