安全协议阿拉伯语例句
例句与造句
- ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تتخذ خطوات فورية لكفالة أن قيود الوصول إلى البيانات المتعلقة بنظام " نيوكليوس " لا تقوض بروتوكولات أمن البيانات لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
维持和平行动部应立即采取步骤,确保有关 " 核心 " 系统的数据查阅限制,不会损害到综合管理信息系统数据安全协议。 - وتعقد كوستاريكا أهمية كبرى على المحافل المتعددة الأطراف وتركز أنشطتها، في مجال الأمن، على تعزيز اتفاقات الأمن الجماعية، سواء أكان نطاقها إقليمياً أم دولياً، وعلى العمل على تسوية النزاعات سلمياً وتحقيق نزع السلاح، بوصف ذلك أحد المبادئ الأساسية لسياستها الخارجية.
哥斯达黎加高度重视多边论坛,在安全领域它的活动重点是加强区域和国际范围的集体安全协议,促进和平解决冲突和裁军,这是它外交政策的基本原则。 - وإذا كان المراد هو إنجاز انسحاب القوات الإثيوبية في إطار هذا السيناريو، أي قبل وضع الترتيبات السياسية والأمنية في صيغتها النهائية، فسيكون من المطلوب توفير قوة محايدة لتحقيق الاستقرار قوامها حوالي 000 8 من الجنود ذوي التدريب والقدرات العالية، إلى جانب الشرطة.
按照这一假想,如果要在政治和安全协议敲定之前撤出埃塞俄比亚部队,将必须有一支中立的稳定力量进驻,包括约8 000人的训练有素、有能力的部队和警察。 - وبما أن أفراد المكتب السياسي لن يكونوا موجودين بصفة دائمة في الصومال، فمن المتوخى أن ينتقلوا بين نيروبي والصومال للتشاور مع المحاورين الوطنيين، حسبما تسمح به ظروف البلد، وبما يتفق وما توصلت إليه الأطراف من اتفاقات سياسية وأمنية.
尽管联索政治处工作人员不会长驻索马里,但设想他们将经常往返于内罗毕与索马里之间,以在后者条件许可时并根据各方之间达成的政治和安全协议同国家对话者进行磋商。 - وعلم فريق الرصد من مسؤولٍ إريتري سابق رفيع المستوى شارك عن كثب في المفاوضات بين حزب المؤتمر الوطني وجبهة الشرق، أن ' ' الاتفاقات التجارية بين السودان وإريتريا هي أيضا اتفاقات أمنية تعكس الواقع الأمني في البلدين``().
一名曾密切参与全国大会党与东部阵线谈判的前高级厄立特里亚官员告诉监测组, " 苏丹和厄立特里亚之间的商业协定,也是反映两国安全状况的安全协议。
更多例句: 上一页