字词阿拉伯语例句
例句与造句
- 105- ينبغي أن تبين " الأعمال التحضيرية " أن العبارة " ... تزويرها أو تحويرها أو تقليدها أو اصدارها بصورة غير مشروعة " ينبغي أن تُفهم على أنها لا تشمل إعداد الوثائق المزوّرة فحسب، بل تشمل أيضا تحوير الوثائق الشرعية وملء نماذج الوثائق الفارغة المسروقة.
准备工作文件应表明, " 伪造或非法变造、复制或签发 " 字词应解释为不仅包括制伪造证件,还包括变造合法证件和填写失窃空白证件。 - ونظرا ﻷن أغلبية الوفود أعربت عن رأي مفاده أن نطاق الفقرة ٣ ﻻ ينبغي أن يكون مقصورا على " اﻻستغﻻل الجنسي " ، فقد اتفق على ادراج عبارة " اﻻستغﻻل الجنسي " بين معقوفتين ، لكي يجري تغييرها في مرحلة ﻻحقة .
因为大多数代表团认为第3款的范围不应局限于 " 性剥削 " ,商定将 " 性剥削 " 字词放在括号中,待稍后阶段再加以修改。 - وتم حتى تاريخه إعداد ما يربو على 000 30 صفحة من المحاضر الحرفية، وترجمت 000 200 كلمة تقريبا من أداة البحث وجرى تحميلها على الموقع الشبكي للمحكمة، وتلقى أكثر من 75 من العاملين في المهن القانونية من الهيئات القضائية الإقليمية تدريبا في مجال البحث عن مواد المحكمة المتاحة للجميع والاطلاع عليها.
迄今为止,已完成30 000多页的记录誊本,研究工具的大约200 000个字词已翻译完毕,上载到前南问题国际法庭网站,区域司法机构的75余名法律专业人员接受了有关搜索和查阅前南刑庭公开材料的培训。
更多例句: 上一页