妾阿拉伯语例句
例句与造句
- وكلمة، ' العامل` في ترتيبات العمل الجماعية تشير، بصفة عامة، إلى الرجل وإلى المرأة في حين أن كلمة، ' الشريك` تعتمد على ما إذا كانت المعاشرة بدون زواج يُعترف بها أم لا.
一般来说,在集体劳动协议中, " 雇员 " 概念既包括男子也包括妇女,而 " 伴侣 " 概念要依是否承认纳妾而定。 - كما تعرب اللجنة عن بالغ القلق إزاء ممارسة ما يسمى " الوهايا " ، حيث يشتري الأثرياء والشخصيات البارزة، وكذلك الزعماء وكبار مدرسي الكتاتيب الدينية، فتيات صغيرات ليكُنّ بمثابة محظيات، ويبدو أن هذه الممارسة مقبولة اجتماعياً على نطاق واسع.
委员会还深为关切富人或一些着名人士以及酋长和重要伊斯兰教隐士所谓的 " 瓦哈亚 " 做法,即社会上广为认可的购买少女为妾的做法。 - )١٨( مثﻻ، القضية رقم ٩٥-٩٦٣ المنظورة أمام المحكمة الدستورية في غواتيماﻻ، حيث تم اﻻحتجاج بدستور غواتيماﻻ واﻻتفاقيات الدولية التي تمثل غواتيماﻻ طرفا فيها، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة من أجل شطب بند من قانون العقوبات يتعلق بالخيانة الزوجية والتسري.
18 例如,危地马拉宪法法庭第963-95号案件,引用了危地马拉和包括该国加入的《消除对妇女一切形式歧视公约》在内的国际公约,来废除刑法中有关通奸和纳妾的条款。 - ويتباين تعدد الزوجات فيما بين السياقات القانونية والاجتماعية وداخلها، وتشمل آثاره الإضرار بصحة الزوجات، أي بصحتهن البدنية والذهنية ورفاهـهـن الاجتماعي، وتعريض الزوجات للأذى والحرمان الماديـين، وإلحاق أضرار مادية وعاطفية بالأطفال كثيرا ما تكون لها عواقب خطيرة على رفاههم.
不同的法律和社会环境下,多配偶制各不相同。 其主要影响有:对妻妾健康的伤害,包括身体、精神和社会福利方面;妻妾可能蒙受物质损害和剥夺;对子女的情感和物质损害,通常对其福利带来严重后果。 - ويتباين تعدد الزوجات فيما بين السياقات القانونية والاجتماعية وداخلها، وتشمل آثاره الإضرار بصحة الزوجات، أي بصحتهن البدنية والذهنية ورفاهـهـن الاجتماعي، وتعريض الزوجات للأذى والحرمان الماديـين، وإلحاق أضرار مادية وعاطفية بالأطفال كثيرا ما تكون لها عواقب خطيرة على رفاههم.
不同的法律和社会环境下,多配偶制各不相同。 其主要影响有:对妻妾健康的伤害,包括身体、精神和社会福利方面;妻妾可能蒙受物质损害和剥夺;对子女的情感和物质损害,通常对其福利带来严重后果。
更多例句: 上一页