×

奥马尔·巴希尔阿拉伯语例句

"奥马尔·巴希尔"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تلاحظ الدائرة، كمسألة أولية، أن سلطات جمهورية ملاوي، بالرغم من تلقيها تنبيها من رئيسة قلم المحكمة قبل زيارة عمر البشير، قررت ألا تستجيب للمحكمة وألا تلقي القبض على المشتبه فيه.
    初期问题 10. 分庭注意到,作为一个初期事项,马拉维共和国当局虽然在奥马尔·巴希尔访问之前收到书记官处发出的警告,但决定既不答复法院也不逮捕嫌疑人。
  2. وقد أغفلت جمهورية الكونغو الديمقراطية بعملها هذا أن المحكمة هي السلطة الوحيدة المختصة بالبت فيما إذا كانت الحصانات المرتبطة عموما بمركز عمر البشير كرئيس دولة لم يزل في منصبه تنطبق على هذه الحالة بالذات أم لا.
    因此,刚果(金)无视这样的事实,即国际法院是唯一有权决定是否对奥马尔·巴希尔作为在任国家元首应享受的豁免是否适用于这一特定情况的机关。
  3. وأجرى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومفوض الاتحاد الأفريقي للسياسة والأمن مشاورات مطولة مع الرئيس عمر البشير ومع المسؤولين الحكوميين بالخرطوم كما سافر أيضا إلى تشاد للاجتماع بالرئيس إدريس ديبي.
    负责维持和平行动的副秘书长以及非盟政治和安全理事会专员同奥马尔·巴希尔总统及其政府官员在喀土穆展开广泛磋商,还并赴乍得同伊德里斯·代比总统举行会谈。
  4. ودعا هذان الطلبان إلى تعاون جميع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي في القبض على عمر البشير وتقديمه، عملا بجملة مواد منها المادتان 89 (1) و 91 من نظام روما الأساسي ( " النظام الأساسي " ).
    这些请求呼吁所有缔约国根据《罗马规约》(下称《规约》)第八十九条第(一)款和第九十一条等规定,在逮捕和移交奥马尔·巴希尔一事中予以合作。
  5. وبما أن الحصاناتِ الممنوحة لعمر البشير تشكل عائقا إجرائيا() يحول دون مثوله أمام المحكمة، فقد كان القصد من التعاون المتوخى في القرار المذكور إزالة أي عقبات تعترض اتخاذ الإجراءات القضائية، بما في ذلك رفع الحصانات.
    由于奥马尔·巴希尔应享受的豁免权 是在法院进行起诉的程序性障碍,所以上述决议所设想的合作是为了消除法院诉讼程序所面临的任何阻碍,包括取消豁免。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.