外地执行阿拉伯语例句
例句与造句
- ويقدم قلم المحكمة الدعم الإداري والتنفيذي إلى جميع أجهزة المحكمة ويضطلع في الوقت نفسه باختصاصاته المحددة فيما يتعلق بالضحايا والشهود والدفاع والاتصال في كل من المقر والميدان.
书记官处向法院各机关提供行政和业务支持,同时在总部和外地执行其在被害人、证人、被告和外展工作方面的具体权限。 - 6- ومن المهم ملاحظـة أن مفوضية الأمم المتحـدة لشؤون اللاجئين وضعـت دليلاً يستند إلى " التجميع والتحليل " ليستعين به موظفوها، وبخاصة في العمليات الميدانية.
值得注意,联合国难民事务高级专员办事处已根据该《汇编和分析》编写了一份手册,专供难民署的人员在外地执行任务时使用。 - 125- وضع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، ولديه 58 موظفا في مهام ميدانية، سياسة تناوب مؤقتة في عام 1995، لم تعتمد أو تنفذ أبدا.
毒品和犯罪问题办事处有58名工作人员在外地执行任务。 该办事处于1995年制订了暂行轮调政策,但此项政策从未通过或实施。 - (أ) إيفاد بعثات ميدانية استشارية من موظفي مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وموظفي وكالات المجموعة عن النحو المطلوب في كل بلد من البلدان التي يستهدفها هذا المشروع؛
(a) 联合国贸发会议工作人员和群组机构工作人员,按照被项目列为目标的每个国家的要求,前往外地执行咨询特派任务; - وذكر ممثل اﻷمم المتحدة أن بدل اﻹقامة المخصص للبعثة هو بدل يومي تدفعه المنظمة لقاء تكاليف المعيشة التي يتكبدها الموظفون في الميدان فيما يتعلق بمهمتهم في بعثة محددة.
联合国代表指出,特派任务生活津贴是一种每日生活津贴,这是组织付给被派往外地执行特别特派任务的工作人员的生活费。
更多例句: 上一页