备用能力阿拉伯语例句
例句与造句
- ويسعى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إلى مواجهة هذا التحدي حيث يعمل، بالتعاون مع المشروع المشترك بين الوكالات لتطوير القدرة الاحتياطية المعنية بالمسائل الجنسانية والفريق العامل الفرعي المعني بالمسائل الجنسانية والعمل الإنساني والتابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، على تعزيز دور المكتب في مجال التنسيق فيما بين المجموعات القطاعية.
为解决这个难题,人道主义事务协调厅在两性平等备用能力项目和两性平等和人道主义行动工作分组机构间常设委员会的协助下,努力加强小组间的协调。 - إن عملية التحقق الخاصة بمؤشر المساواة بين الجنسين للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، التي يتم فحصها بشكل مستقل من قبل مستشار لمبادرة القدرة الاحتياطية المعنية بالمسائل الجنسانية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، تقدم بعض الأفكار الهامة بشأن تصنيف مؤشر المساواة بين الجنسين من جانب الموظفين.
而机构间常设委员会性别标志的判断程序由一名机构间常设委员会性别平等备用能力倡议顾问独立审查,这为工作人员对性别平等政策标志进行评级提供了一些重要启发。 - وفيما يتعلق بتفسير اليونيسيف لمفهوم " مورد الملاذ الأخير " ، قال المدير إن هذه المساءلة تمثل تحديا كبيرا لليونيسيف، وأن مواجهة ذلك التحدي يتطلب من المنظمة زيادة قدرتها التقنية، وقدرتها على التدخل السريع، وشبكات تدخلها.
关于儿童基金会对 " 最后提供者 " 的解释,主任指出,此项责任将对儿童基金会构成巨大挑战;而为迎接此项挑战儿童基金会必须加强其技术能力、备用能力和部署系统。 - تمكن المكتب، بفضل مشاركته المتواصلة في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في الفترة 2006-2007، من الدفع قدما باتفاقات بشأن مسائل منها عملية تخطيط البعثات المتكاملة، وعمليات تقييم الاحتياجات وتحليلها، وتمويل الأنشطة الإنسانية، وقائمة القدرة الاحتياطية للمستشارين في الشؤون الجنسانية.
通过在2006-2007年度不断与机构间常设委员会进行接触,该厅得以就一些问题达成一致意见,包括综合特派团规划进程、需要评估和分析、人道主义筹资以及两性平等问题顾问备用能力名册。 - وعلاوة على ذلك، فإن القدرة على توفير حيز مكاني إضافي، وبخاصة بالنسبة لبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، يجب أن تكون جزءا لا يتجزأ من النظام إذا كان للأمانة العامة أن تستمر في تلقي الطلبات، وغالبا خلال مهل زمنية قصيرة للغاية، بأن تضطلع بمهام خاصة ذات طابع حساس وعاجل.
此外,如果秘书处要继续应要求,往往是在很短的时间内,承担起敏感而又紧急的特别任务,就必须在联合国系统中建立额外的备用能力,特别是用来执行维持和平和政治特派团任务的能力。
更多例句: 上一页