国树阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي للدول الأطراف أن تقوم، تمهيدا لمؤتمر قمة نيروبي، بالنظر في كامل طائفة التدابير القانونية وغيرها التي يمكن بل ويجب اتخاذها وفقا لهذه المادة، مع الاستفادة التامة من المساعدة المعروضة من ل لجنة الصليب الأحمر الدولية ومن الأمثلة التي جاءت بها الدول الأطراف.
在举行内罗毕首脑会议之前,缔约国应当审查根据该条可以和应当采取的全面法律措施和其他措施,其中应当充分利用红十字委员会提供的援助和其他缔约国树立的榜样。 - وأعرب في هذا الصدد، عن سرور الجماعة للتعاون مع المجموعة الأفريقية بشأن بناء نصب تذكاري دائم في الأمم المتحدة، في شكل التصميم الفائز لـ " سفينة العودة " ، لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
在这方面,加共体很高兴与非洲集团合作,在联合国树立一座永久性纪念碑,采用获奖设计 " 返回方舟 " ,以缅怀奴役和跨大西洋奴隶贸易的受害者。 - وخلال تلك المرحلة، ينبغي أن تُمنح الدول ما يلزم من الثقة والدعم التقني والمالي لإتمام وضع تشريعات لمكافحة الفساد وزيادة قدرات الهيئات المسؤولة عن تطبيق الأحكام القانونية ذات الصلة واتخاذ الترتيبات التنظيمية والإدارية الضرورية (تونس).
在这个阶段,应促使各国树立必要的信心,给予它们必要的支持和技术帮助及资金援助,以便完成反腐败立法,提高那些负责运用相关法律条款及负责必要的组织和行政安排的机构的能力(突尼斯)。 - وقال إن حرية الحركة التي تُعَد حيوية بالمثل لتوصيل الإمدادات الغذائية، من شأنها أن تساعد أيضاً على تبديد شعور الفلسطينيين بالإحباط والعزلة، وتؤدي في نهاية الأمر إلى بناء الثقة لاستئناف عملية السلام، والوصول إلى حل دائم لإنهاء الاحتلال، ويسمح بإقامة دولة فلسطينية مستقلة لها مقومات البقاء.
行动自由不仅对粮食供应的运输至关重要,也有助于驱散巴勒斯坦人的挫折感和孤立感,最终为恢复和平进程,实现公正解决冲突,结束占领和建立独立和可生存的巴勒斯坦国树立起信心。 - وتتمثل أهداف البرنامج في المساعدة على تنفيذ الإصلاحات الهيكلية اللازمة لتمكين الدولة الكونغولية من بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، وتعزيز قدرات المجتمعات المحلية على التصدي للصدمات التي تنجم عنها أضرار، وإتاحة الفرص الاقتصادية للشباب العاطلين عن العمل وغيرهم من الفئات المعرضة للخطر الشديد، وعلى تحقيق فوائد ملموسة للسلام في المقاطعات الغربية.
方案的目标是协助实施结构改革,让刚果国家具备能力,在全国树立权威,加强社区应灾能力,为失业青年和其他高危人群提供经济机遇,以及在西部省份提供有形的和平红利。
更多例句: 上一页