因特拉肯阿拉伯语例句
例句与造句
- 62- ومن شأن إقرار نظام إصدار الشهادات لتعزيز الرقابة على " ألماس الحرب " وعملية كمبرلي التي أطلقها ممثلو شركات التعدين والألماس في إنترلاكن أن يساهما في تقليص الاستغلال غير القانوني.
批准核可证制度以加强对 " 血腥钻石 " 的控制以及采矿和钻石公司在因特拉肯发起的金伯利进程,可帮助遏制非法开采现象。 - وبدأت الجلسة، التي ترأسها وزير خارجية كندا، بكلمة ألقاها وكيل الأمين العام بريندرغاست، وصف فيها الدروس المستخلصة من الاستعراض الأخير الذي قامت به الأمانة العامة، فضلا عن الحلقتين الدراسيتين الأخيرتين المنعقدتين في بون وإنترلاكن للعمل على جعل الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة تتسم بفعالية أكبر وبإنسانية أكبر.
他叙述了秘书处最近进行的审查以及最近在波恩和因特拉肯举行的讨论会所获经验教训,以便拟订更为有效、更加人道的联合国制裁。 - ومضى يقول إن وفده يتفق مع رأي الرئيس المنتهية ولايته للفريق العامل غير الرسمي، من أن توصيات الفريق، مقترنة بالأفكار المقدمة في عمليات إنترلاكن، وبون - برلين، واستكهولم، قد أدت إلى نتائج ملموسة.
喀麦隆代表团同意即将离任的非正式工作组主席的看法:该小组的建议,加上因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出的观点,已经带来了明显改变。 - وإذ نرحب باهتمام مجلس الأمن بهذا الموضوع، نطلب من المجلس أن يؤخر النظر في اعتماد هذا القرار إلى أن تستلم الجمعية تقريرا عن إعلان إنترلاكين بشأن خطة إصدار الشهادات المتعلقة بالماس الخام في إطار عملية كمبرلي.
我们欢迎安全理事会对此事的关注。 不过,我们想请安理会考虑在大会尚未收到关于金伯利进程粗金刚石验证计划因特拉肯宣言的报告之前,应推迟通过该决议。 - ويمكن أن تشمل الإجراءات التي بحثت في مؤتمري انترلاكن(5)، أي تجميد أصول الحكومة في الخارج، وتقييد الوصول إلى الأسواق المالية، والحد من القروض والائتمانات، وتقييد كل من التحويلات الدولية، وبيع الأملاك في الخارج والإتجار بها.
这种制裁可能包括因特拉肯会议 5 所讨论的对某国政府海外资产的冻结、限制那些国家进入金融市场、限制借款信贷、限制国际资金转让、限制海外资产的贸易和买卖等。
更多例句: 上一页