品级阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك فإن قاعدة الموارد تقتصر حالياً على الطرف الغربي للمنطقة، حيث يبلغ متوسط عيار الخام 0.4٪ من الزئبق (بالمقارنة مع أكثر من 3٪ في حالة خامات كبريتيد الزئبقيك في منجم المادن بإسبانيا).
另外,资源基础目前仅限于该区的西部,平均汞矿石品级为0.4%(而西班牙Almadén汞矿的朱砂矿石的品级较高,超过了3%)。 - وعلاوة على ذلك فإن قاعدة الموارد تقتصر حالياً على الطرف الغربي للمنطقة، حيث يبلغ متوسط عيار الخام 0.4٪ من الزئبق (بالمقارنة مع أكثر من 3٪ في حالة خامات كبريتيد الزئبقيك في منجم المادن بإسبانيا).
另外,资源基础目前仅限于该区的西部,平均汞矿石品级为0.4%(而西班牙Almadén汞矿的朱砂矿石的品级较高,超过了3%)。 - وإذا قُدر أن التصريف يمثل خطرا على الموارد البحرية أو صحة الإنسان أو يلحق ضررا بمنافع البحر أو باقي استعمالاته المشروعة، صنفقت المواد المعنية ضمن الفئة " Y " وتسوغ فرض قيود على نوعية وكمية التصريف في البحر.
如果排放被认为会对海洋资源或人类健康造成危害,或者对休憩环境或其他合法用途造成损害,则属于Y类,应限制排放入海的品级和数量。 - ومن بين العناصر اللازمة لإيجاد فرص العمل هذه الاستثمار في الصناعات التي تتطلب عمالة مكثفة، وخاصة الزراعة، والتشجيع على إحداث تحول في هيكل العمالة نحو إيجاد وظائف وقطاعات أكثر إنتاجا، ورفع مستوى نوعية العمل في الاقتصاد غير الرسمي.
创造这样的工作的必要因素包括投资于劳力密集的产业,特别是农业,鼓励就业结构向生产率较高的职业和部门转移,提高非正规经济部门工作的品级。 - وتُعد عمليات تعدين المواد ذات درجة النقاء المنخفضة ضارة اجتماعيا وبيئيا لأنها تتطلب تحريك المزيد من الصخور لإنتاج طن واحد من المعدن المستخلص مع ما يصاحب ذلك من زيادة في اضطرابات سطح أرض المنطقة وارتفاع مستويات انبعاثات الوقود للطن الواحد وكبر حجم مكبات النفايات الصخرية.
开采品级较次的矿物损害到社会和环境,因为采出金属平均每吨翻动的岩石增加,受到翻动的地面增加,平均每吨的燃料排放增加,废弃岩石堆也增加。
更多例句: 上一页