后验阿拉伯语例句
例句与造句
- وصدرت شهادة القبول النهائية في عام 1989 وأعيد سند الأداء " دون مساس به " في العام التالي.
1989年收到最后验收证明书,下一年履约保证书 " 原封未动 " 地退回。 - " )٣( تقدم المعلومات المدرجة في الفقرة )١( إلى ]المُوقع[ ]الموضوع[ ]المحتمل[ قبل إبرام اتفاق نهائي بشأن التصديق.
" (3)第(1)款所列资料应在最后验证协议缔结之前提供给[潜在的][签字人][主 体]。 - وكان من المقرر أن يفرج صاحب العمل عن 50 في المائة من محتجزات ضمان الأداء عند بدء فترة الصيانة والنسبة الباقية البالغة 50 في المائة عند إصدار شهادة الموافقة النهائية.
雇主应在维护期开始时发还扣留款的50%,另外50%则在最后验收合格证签发后发还。 - وكان من المقرر الإفراج عن أموال الضمان المتبقية، وقدرها 624 382 ديناراً عراقيا (797 227 1 دولاراً) عند إصدار شهادة القبول النهائية.
其余留存金,数额为382,624伊拉克第纳尔(1,227,797美元)将在签发最后验收证书时释放。 - ويوصي الفريق بمنح تعويض مقداره 778 187 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وهو مبلغ يمثل القسط من ضمان الأداء الواجب التسديد بمقتضى العقد بناء على صدور شهادة القبول النهائي.
小组建议赔偿3,187,778美元,即合同之下在最后验收证签发后应发还的留存金部分。
更多例句: 上一页