叫卖阿拉伯语例句
例句与造句
- 71- يساور اللجنة بالغ القلق إزاء الاتجار بالأطفال داخل الدولة الطرف لأغراض العمل في الزراعة وبناء الطرقات، وللعمل كباعة واستغلالهم في الجنس التجاري، وإزاء الاتجار بأطفال من بلدان أخرى إلى الدولة الطرف لغرض استخدامهم في رعاية الماشية ورعاية الأطفال.
委员会深为关切缔约国内贩运儿童从事农业、道路建设、街头叫卖和商业性性活动,同时,儿童被从其他国家贩运至缔约国从事畜牧和保姆工作。 - 103- وتحصل النساء اللائي يبحثن عن العمل على دعم كبير من خلال الأنشطة العامة التي تنظمها هيئة التشغيل الحكومية، كأسواق الوظائف الشاغرة، والأيام المفتوحة، التي تعقد بالاشتراك مع المؤسسات التعليمية، واجتماعات المائدة المستديرة، والعروض والمزايدات المتعلقة بالوظائف الشاغرة، والمسابقات التنافسية، وغير ذلك من
国家就业服务处举办的下列公共活动对求职妇女有很大的帮助:职位空缺市场、与教育机构一起举办的开放日、圆桌会议、职业介绍和职业叫卖、竞争和其他类似措施。 - )ﻫ( ومن القواعد التي تهدف إلى حماية القاصرين أخﻻقيا واجتماعيا وفكريا، يمنع التعاقد معهم في المتاجر التي تبيع مشروبات كحولية، أو ﻷعمال تؤثر على أخﻻقهم وعاداتهم الحسنة، أو ﻷعمال متجولة، بإذن من سلطات التفتيش في مجال العمل.
关于保护未成年人的道德、社会和知识教育规则包括:未经劳动视察官员许可,禁止雇用未成年人在销售有毒饮料的商店工作;禁止雇用他们参加影响其道德或尊严的工作;禁止雇用他们充当叫卖商贩。 - (أ) اتخاذ تدابير فورية وفعالة للقضاء على عمل الأطفال في أوضاع غير مقبولة، بما في ذلك العمل في سن مبكرة أو في أوضاع خطرة، في مجالات تجهيز الأغذية، والبيع في الشارع، وجمع النفايات، والصناعات التحويلية الخفيفة، والمطاعم، والمقاهي، والأنشطة الزراعية الأُسرية، وكذلك في المشاريع الإنمائية الكبيرة؛
立即采取有效措施消除不可接受状况下的童工现象,包括年龄小或在危险状况下、食品加工、街头叫卖、收集垃圾和轻制造业、餐馆、茶楼和家庭农业活动,以及在大型开发项目等; - وذكر أنه بُذِلَت جهود متسقة لتجريم الممارسات التقليدية التمييزية التي تضر بالصحة الجسمانية والصحة العقلية للنساء والفتيات، مثل زواج الأطفال، والتعاقد على زواج الفتيات، والاتجار في الأشخاص، والطقوس التمييزية والمهينة المتعلقة بالترمل، وختان الإناث، وقيام الأطفال في سن المدارس وخاصة الفتيات بالمطاردة في الشوارع.
各方做出了协同努力,以取缔对妇女和女童的身心健康有害的习惯和传统做法,如童婚和童年订婚、贩运人口、歧视性和灭绝人性的守寡仪式、切割女性生殖器官以及学龄儿童,特别是女童的沿街叫卖。
更多例句: 上一页