变作阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن ثم، سيقدم وصفاً للطريقة التي يؤثر بها عمله، الذي يؤديه بالنيابة عن شركائه، تأثيرا يحدث فروقا ملموسة في حياة الأشخاص والمجتمعات المحلية التي تخدمها الأمم المتحدة.
项目厅将对其如何代表合作伙伴开展工作,给联合国所服务的人民和社区的生活带来切实改变作出说明。 - غير أن مبدأ حرمة أشخاص الموظفين الدبلوماسيين ومقار البعثات الدبلوماسية من الأسس التي يستند إليها هذا النظام القديم العهد، والذي أسهمت فيه تقاليد الإسلام إسهاما جوهريا.
但是外交人员和外交使团馆舍不可侵犯性原则是这一长期制度的基石之一,伊斯兰传统对这一制度的演变作出了重大贡献。 - يظهر استعراض المنبر للتقارير الحكومية المتعلقة بتنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة أن بعض الحكومات بذلت جهدا كبيرا لتحقيق تغيير سريع.
论坛研究了关于《北京行动纲要》和大会特别会议结果文件执行情况的政府报告,发现一些国家政府为实现速变作出了努力。 - غير أن مبدأ حرمة أشخاص الموظفين الدبلوماسيين ومقار البعثات الدبلوماسية من الأسس التي يستند إليها هذا النظام القديم العهد، والذي أسهمت فيه تقاليد الإسلام إسهاماً جوهرياً.
但是外交人员和外交使团馆舍不可侵犯性原则是这一长期制度的基石之一,伊斯兰传统对这一制度的演变作出了重大贡献。 - وتجاوبت البعثات الميدانية مع هذا التغيير حيث إن 81 في المائة من تلك البعثات اعتبرت أن الخط الجديد لتقديم التقارير يوضح بشكل أفضل مسألتي تفويض السلطة والمساءلة على مستوى البعثات.
外地特派团对这种改变作出积极回应,有81%的特派团认为新的报告关系更好地阐明了特派团一级的权力和问责。
更多例句: 上一页