反洗钱金融行动特别工作组阿拉伯语例句
例句与造句
- 54- ومع أن اتفاقية مكافحة الفساد وتوصيات فرقة العمل مفصلة وواضحة تماما فيما يتعلق بالتزام الدول الأعضاء بتنظيم النظم البديلة لتحويل الأموال والإشراف عليها فما زال التنفيذ العملي للمتطلبات تحديا قائما.
尽管《反腐败公约》和反洗钱金融行动特别工作组的建议中有关会员国监管替代汇款系统的义务已经足够详细和明确,但是,这些要求得到实际执行,仍然是一个挑战。 - الآسيوية المعنية بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، وهي منظمة إقليمية تعمل في إطار فرقة العمل المعنية بوضع الإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال.
2005年以来,乌兹别克斯坦共和国始终是打击将犯罪收入合法化和资助恐怖主义行为领域的欧亚集团的正式和积极的成员,这是采取了反洗钱金融行动特别工作组工作模式的一个区域组织。 - وفي هذا الصدد، سلّم الاجتماع بالفائدة العملية التي تُستمدّ من وجود آليات عمل مشتركة، مثل مجموعة إيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية، والهيئات الإقليمية المصمّمة على نموذج فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، وغيرهما من الأفرقة المالية الإقليمية.
会议就此承认由金融情报机构组成的埃格蒙特集团、以反洗钱金融行动特别工作组为模式的区域机构以及其他区域金融集团等联合机制所发挥的实际作用。 - ويلفت الانتباه بوجه خاص في هذا الصدد إلى المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بعدم الانتشار ومكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وإلى تقرير فرقة العمل عن أنماط تمويل الانتشار.
为此,特别提请注意反洗钱金融行动特别工作组发布的防扩散和反洗钱及打击资助恐怖主义行为的原则和指导方针,并注意特别工作组关于扩散筹资的分类报告。 - وتنفيذا لتوصيات فرقة العمل المعنية بوضع الإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال بشأن عدم السماح للأشخاص الذين لهم صلة بالتنظيمات الإرهابية بالوصول إلى وظائف تنفيذية في المؤسسات الائتمانية للبلد، أُنشئت شعبة خاصة لهذا الغرض في المصرف المركزي لجمهورية أوزبكستان.
为落实反洗钱金融行动特别工作组关于不容许参加恐怖组织的个人渗透到国家信贷机构行政职位中的建议,在乌兹别克斯坦共和国中央银行设立了特别的司。
更多例句: 上一页