反洗钱和打击资助恐怖主义行为阿拉伯语例句
例句与造句
- وستقوم إيطاليا أثناء توليها رئاسة فرقة العمل للفترة 2011- 2012 بتوجيه عمل الفرقة أثناء تنقيح المعايير الدولية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وتجديد ولاية الفرقة.
意大利在2011-2012年担任金融行动任务组主席期间,将指导金融行动任务组修订反洗钱和打击资助恐怖主义行为的国际标准,并延长金融行动任务组的任期。 - والتنسيق مع السلطات الرقابية والإشرافية (البنك المركزي الأردني ووزارة الداخلية وهيئة التأمين وهيئة الأوراق المالية ودائرة الأراضي والمساحة) بشأن الأطراف الخاضعة لأحكام قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
与管理和监督主管部门(约旦中央银行、内政部、保险委员会、证券委员会及土地和调查部门)协调监管受反洗钱和打击资助恐怖主义行为法的条款限制的各方。 - " جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لم تلتزم بالمعايير الدولية في مجال مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، ولم تستجب لطلب الفرقة المتعلق بالعمل بشأن هاتين المسألتين.
" 朝鲜民主主义人民共和国未对反洗钱和打击资助恐怖主义行为国际标准作出承诺,也没有对特别工作组提出的在这些问题上进行接触的要求作出答复。 - وتلزم التوصية 2 البلدان بضمان أن يكون لدى السلطات المعنية بتقرير السياسات والسلطات التنفيذية آليات فعالة للتعاون والتنسيق على الصعيد المحلي بشأن وضع وتنفيذ سياسات وأنشطة ترمي إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب والانتشار.
建议2要求各国确保有关的政策制定和业务机构建立有效机制,就制定和实施反洗钱和打击资助恐怖主义行为和扩散的政策和活动在国内进行合作与协调。 - ومن خلال البرنامج الإرشادي الميداني التابع للبرنامج العالمي، تَواصَل التوسّع في إيفاد خبراء محترفين إلى الميدان لآجال طويلة بغية تدريب الأشخاص وبناء المؤسسات وتقديم المساعدة التقنية المباشرة وتعزيز القدرة على مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
通过全球方案的外地顾问方案,继续扩大向外地长期派出专业人才,以培训人员、建立机构、提供直接技术援助和加强反洗钱和打击资助恐怖主义行为的能力。
更多例句: 上一页