去后阿拉伯语例句
例句与造句
- وذكر أن من المهم أن يتم في أقرب وقت ممكن بعد انتهاء المرحلة النشطة من الصراع التمييز بين المهام المناسبة للإدارة والمهام التي ينبغي أن يتصدى لها أصحاب المصلحة الآخرون.
在冲突的活跃期过去后,对维和部应承担的任务和应由其他利益攸关方解决的问题进行区分也很重要。 - وإدراكا من الطرفين لضرورة القيام، على أساس مبادئ القانون الدولي، بتحديد كيفية معالجة الخصوم والأصول الخارجية والداخلية لجمهورية السودان في أعقاب انفصال جمهورية جنوب السودان؛
认识到在南苏丹共和国分离出去后,有必要依照国际法的各项原则确定如何处置苏丹共和国的国内外资产与负债; - ويقال إضافة إلى ذلك أنهن يضربن إذا عجزن عن العمل أو أصابهن الإرهاق؛ ويتركن في الأدغال إذا فقدن الوعي بسبب الضرب أو الإجهاد؛ ويعانين سوء التغذية.
此外,据说,当她们干不动或累倒时,就会遭到殴打;当她们被打昏或累跨和饿昏过去后,便被抛弃在丛林之中。 - وبما أنــه انتهــى اﻵن النزاع المسلح في كوسوفو وانتهــت محاكمة عبد الله أوجــﻻن، تم تخفيف إجراءات اﻷمن نوعا ما، ولكن السلطات السويسرية ما زالــت يقظــة.
自从科索沃的武装冲突和对阿卜杜拉·奥贾兰的审判已过去后,安全行动已经有所减少,但是瑞士当局仍然保持警戒。 - وبما أنــه انتهــى اﻵن النزاع المسلح في كوسوفو وانتهــت محاكمة عبد الله أوجــﻻن، تم تخفيف إجراءات اﻷمن نوعا ما، ولكن السلطات السويسرية ما زالــت يقظــة.
自从科索沃的武装冲突和对阿卜杜拉·奥贾兰的审判已过去后,安全行动已经有所减少,但是瑞士当局仍然保持警戒。
更多例句: 上一页