去势阿拉伯语例句
例句与造句
- 55- وأعرب ممثل غواتيمالا، مؤيداً من ممثلي الأرجنتين وإكوادور والبرازيل وبيرو والسلفادور وكولومبيا والمكسيك والمراقبة عن أوروغواي، عن الأسف لكون الفريق العامل فقد الزخم الذي اكتسبه ولم يتمكن من اعتماد مشروع البروتوكول الاختياري في دورته الراهنة.
危地马拉代表在阿根廷、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、秘鲁和委内瑞拉代表以及乌拉圭观察员的支持下对工作组失去势头而不能在本届会议上通过任择议定书草案表示遗憾。 - وينتظر أن تتقارب معدلات النمو في بقية مناطق أمريكا الجنوبية، إذ يرجح أن تشهد بلدان كثيرة معدلات نمو أسرع، برغم أن التحسن قد يكون طفيفا في بعض الحالات، كالبرازيل وكولومبيا، بينما ستفقد معدلات النمو الاقتصادي زخمها في بيرو وإكوادور.
南美洲其他国家的增长率应倾向于趋同,因为许多国家的经济增长速度可能会加快,尽管一些国家,例如巴西和哥伦比亚的增长速度只会略微加快,秘鲁和厄瓜多尔的经济将会失去势头。 - 85- إن الصعوبات المتصورة فيما يتعلق بإدماج برامج العمل الوطنية في السياسات والاستراتيجيات الوطنية، وعدم كفاية الموارد المالية الوطنية والدولية للاتفاقية في الفترة المستعرضة أمران لم يسهِّلا مهمة جهات الوصل الوطنية، وينبغي بذل مزيد من الجهود لتلافي فقدان الزخم في هذه المرحلة الحرجة من التنفيذ.
已经注意到,在审查所涉期间妨碍国家行动方案主流化的困难和用于《公约》的资金不足,不利于国家联络点完成任务,因此应该进一步努力,避免在这一关键执行阶段失去势头。 - وفي حين أن هذا المبلغ يكفي لتمكين بدء العمل الأولي في الموقع، أعرب الفريق العامل عن القلق البالغ من أن عدم كفاية التمويل من جانب الجهات المانحة قد يؤدي إلى غياب قوة الدفع لمثل هذا الجهد الكبير، واضعا في اعتباره الأبعاد السياسية والأمنية والإنسانية بعيدة المدى في لبنان.
虽然这笔数额对于启动该处实地的前期工作来说是足够的,但工作组非常担心捐助资金不足可能导致该项目失去势头,要考虑这样一个重大项目在黎巴嫩深远的政治、安全和人道主义影响。 - وقال إنه ينبغي متابعة قمة جوهانسبرغ بأعمال ملموسة من أجل تقليل الفقر وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك وترشيد إدارة الموارد الطبيعية، ويجب ألا نسمح لتلك العملية بأن تفقد زخمها، وينبغي للمجتمع الدولي أن يأخذ تعهداته مأخذ الجد وأن ينطلق إلى إحداث تغييرات حقيقية، فهذا واجبه تجاه الأجيال المقبلة.
约翰内斯堡首脑会议之后必须有切实行动,以减少贫穷,改变生产和消费模式,并改善自然资源的管理。 不能让该进程失去势头,为了子孙后代,国际社会有义务认真对待自己的承诺,实现真正的变化。
更多例句: 上一页