南特阿拉伯语例句
例句与造句
- كما تؤكد سورية على تعاونها التام مع بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سورية لكشف الأطراف التي تمارس الإرهاب والعنف وتسعى بكل السبل لإفشال خطة المبعوث الدولي عنان.
叙利亚强调,叙利亚将同联合国观察团充分合作,找出那些实施恐怖主义和暴力行为,同时用尽一切手段破坏安南特使计划的各方。 - 5- يقرر أن تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الخامسة عشرة، في تنقيحات هذه المبادئ التوجيهية، وبخاصة استمارة الإبلاغ الموحدة، بغية تقديم مقرر يتم اعتماده في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
决定对指南特别是通用报告格式的修订应由科技咨询机构第十五届会议审议,以期提交一项决定供缔约方会议第七届会议通过。 - كاف، يتعين سحب جميع قوات الشرطة الخاصة، بمـا فيهـا قــوات الشرطــة اليوغوسﻻفية والشرطــة الصربية وقـوات اﻷمـــن اليوغوسﻻفية ومعداتها من مواقع معسكراتها خارج كوسوفو إلى أماكن أخرى من صربيا.
2) 在K日+20天内,包括南警、塞警和南特警部队在内的所有特种警察及其装备均应从其驻扎营地撤,离科索沃到塞尔维亚其他地方。 - وعلاوة على ذلك، فهي تأخذ في الحسبان الوثائق والرسوم التخطيطية عُثر عليها في الآونة الأخيرة في المحفوظات الدبلوماسية الموجودة في نانت في فرنسا، التي تشهد على الهوية اللبنانية لمزارع شبعا منذ تاريخ طويل.
另外,评估还参考了最近在法国南特外交档案中发现的文件和示意图。 这些文件和示意图证明了沙巴阿农场属于黎巴嫩的长期历史。 - وفي عام 2005، كانت المفوضية ممثلة في أربعة مؤتمرات أو حلقات دراسية تعلقت بالبروتوكول الاختياري، وعقدت في نانت بفرنسا، وكاسكايس ولشبونة بالبرتغال، ودبلن بآيرلندا.
2005年,高专门派代表参加了分别在法国南特、葡萄牙卡斯卡伊斯(Cascais)、里斯本及都柏林举行的四次与《任择议定书》有关的会议或研讨会。
更多例句: 上一页