×

划界裁定阿拉伯语例句

"划界裁定"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وخلال الإجراءات التي أدت إلى قرار التعيين، لم يعترض أي من الطرفين على أن تنطلق اللجنة من الحدود التي يتبين لها بموضوعية أنها محددة في المعاهدات المذكورة.
    " 在作出《划界裁定》的过程中,没有一方宣称委员会应偏离它将客观确定为上述各条约规定的边界。
  2. وقد شمل ذلك الترسيم عملا ميدانيا مشتركا بين ممثلي الطرفين والموظفين التقنيين للجنة وإدخال التعديلات اللازمة لتكييف قرار تعيين الحدود مع الحقائق العملية على أرض الواقع.
    在东段标界工作中,两个当事方代表在实地与边界委员会技术人员并肩工作,进行必要调整,按照当地实际情况实施划界裁定
  3. 10. The Dispositif of the Delimitation Decision, paragraph 8.1, B. (iv), provides in part that the boundary should " leave Tserona and its environs to Eritrea.
    划界裁定》正文第8.1段B㈣的部分规定是,边界应 " 将Tserona及其周围地区留归厄立特里亚。
  4. In these circumstances, the Commission adheres to the description of Point 1 (designated as Point 1 in the Delimitation Decision) and which it now designates as BP1 (see Map No. 1).
    在这种情况下,委员会保持关于第1点(在《划界裁定》中被指定为第1点)的说明,现将其指定为边界点1(见1号地图)。
  5. وفي تقييم اللجنة، فإن هذا الإجراء هو آخر إجراء في سلسلة إجراءات التعويق المتخذة منذ صيف عام 2002، وهو يناقض إعلان إثيوبيا مرارا بأنها تقبل قرار الترسيم.
    依照委员会的评估,这是2002年夏以来所采取的一系列阻碍行动的最新表现,揭露了埃塞俄比亚经常表示接受《划界裁定》之虚伪性。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.