关切人阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشارت إلى الجهود المبذولة لمعالجة الحقوق الاجتماعية، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة، لكنها أعربت عن قلقها من وضع حقوق الإنسان.
法国注意到为落实社会权利,特别是有关保健权所作的努力,但仍关切人权状况。 - وفي هذا الصدد، لا يزال القلق يساور ممثل الأمين العام بشأن القيود المفروضة على وصول الأطراف الفاعلة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية إلى منطقة فانّي.
为此,秘书长代表极为关切人道主义机构仍然无法顺畅地进入万尼地区。 - وأبرز تواجدها ما يعتري المجتمع الدولي من قلق إزاء سلامة المدافعين عن حقوق الإنسان وضرورة وجود تدابير حكومية أشد لحمايتهم.
她的出现突出了国际社会关切人权扞卫者的安全和政府必须采取更有力的措施保护他们。 - فإذا كان الاتحاد الأوروبي يشعر بشواغل حقيقية بشأن حقوق الإنسان فإنه من الأفضل له أن يعبّر عنها من خلال التعاون بدلاً من محاولة فرض الإكراه.
如果欧洲联盟真正关切人权问题,它应该通过合作,而非企图胁迫做的更好。 - " وإذ يساورها القلق إزاء الآثار الضارة التي يمكن أن تلحق بالأجيال الحالية والمقبلة من جراء مستويات الإشعاع التي تتعرض لها البشرية والبيئة،
" 关切人类和环境所受的辐射水平对当代和后世的潜在有害影响,
更多例句: 上一页