先验阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعالج وثيقة السياسات (المتاحة في موقع هيئة المؤهلات الوطنية في شبكة الإنترنت www.nqua.ie)، ضمن جملة أمور، قضية نظم الوحدات والاعتراف بالتعليم السابق.
除了其他方面之外,该政策文件(可在国家资格管理局的网站www.nqua.ie查阅)处理先验学习的信用体制和认证的问题。 - وعليهم أيضا أن يكونوا قادرين على التصدي للمشكلة بدون أي تحيز عقائدي أو أفكار مسبقة تظل قائمة حتى في مواجهة الأدلة التجريبية التي تفيد عكس ذلك.
他们也必须能够在处理问题时避免任何意识形态偏见或是预设的先验观念,即便在相反的实际证据面前,这种观念可能继续存在。 - 177- اقتُرح أيضاً تضمين مشروع المادة إمكانية الإنهاء أو التعليق الجزئي للمعاهدات في حالات معينة، بالنظر إلى أنه لا يوجد شرط مسبق بتعليق أو إنهاء معاهدة برمتها.
据认为,条款草案中也设想到在特定情形下部分终止或中止条约的可能性,因为不存在条约必须全部中止或终止的先验性要求。 - ورفض محامي جيبوتي مفهوم القرينة، وقال إنه " لا مجال في الواقع لأدنى قرينة من شأنها مبدئيا وبصورة مجردة أن ترجح الكفة إلى هذه الجهة أو تلك " ().
吉布提辩护律师反对推定的概念,他认为 " 确实不能以任何方式先验且抽象地倾向于某一范围的假定。 - ذلك أن القرار المسبق بإبراز أنواع معينة من المعلومات في الملخصات التنفيذية يتناقض مع فكرة تقديم وثيقة تمثيلية موجزة تعكس بدقة محتويات الوثيقة التي تقدم ملخصاً لها.
要求在内容提要中说明若干类型信息的先验性决定,是与提出一份准确反映其所概述的文件的描述性的简短文件的思路相违背的。
更多例句: 上一页