倾销幅度阿拉伯语例句
例句与造句
- ما هو وجه الغموض الذي يشوب الاتفاق المتعلق بممارسات مكافحة الإغراق والذي يمكن أن يسمح بمرونة مبالغ فيها للسلطات الإدارية في تحديد الإغراق والضرر وفي حساب هوامش الإغراق؟
《反倾销协定》中的哪些不确切规定会使管理当局在确定是否存在倾销、损害或在计算倾销幅度时有过多的灵活性? - 55- تقضي المادة 5-8 من الاتفاق المتعلق بممارسات مكافحة الإغراق بعدم فرض رسوم لمكافحة الإغراق في الحالات التي يقل فيها هامش الإغراق عن 2 في المائة، كنسبة مئوية من سعر التصدير.
《反倾销协定》第五条第8款规定,如果倾销幅度以出口价格的百分比表示小于2%,则不应征收反倾销税。 - ودعت الأونكتاد إلى إجراء دراسات بشأن تأثير زيادة عتبات الحد الأدنى للإغراق لضمان أن تكون هذه المستويات مرتفعة بما يكفي لتقديم مزايا تجارية ذات شأن إلى البلدان النامية.
她促请贸发会议就提高微量倾销幅度阈值的影响进行研究,确保阈值达到能给发展中国家带来明显贸易好处的水平。 - (ب) تصرفت الأرجنتين بصورة لا تتمشى مع أحكام المادة 6-10 من اتفاق مكافحة الإغراق لأنها لم تحدد هامشاً منفرداً للإغراق بالنسبة لكل مصدِّر يندرج في عينة المنتج قيد التحقيق؛
阿根廷的行动不符合《反倾销协定》第6.10条,因为它没有确定受调查产品抽样中每个出口商的单个倾销幅度; - 62- من الأحكام الرئيسية التي وردت في المادة السادسة من اتفاق الغات (1994)، والتي تم تأكيدها في المادة 9، الحكم الذي يقضي بعدم تجاوز رسم مكافحة الإغراق لهامش الإغراق المحدد.
关贸总协定(1994年)第六条的一项关键规定在第九条中也再次提出,这就是反倾销税不得大于确立的倾销幅度。
更多例句: 上一页