体层阿拉伯语例句
例句与造句
- وبدون التمييز على مستوى الجماعات، فإن من غيرا لمحتمل حتى بالنسبة للمظالم العميقة الجذور أن تتحوَّل إلى أنماط من الانتهاكات تفضي إلى الجرائم الفظيعة.
如果没有群体层面的歧视,即使深层次的不满情绪也不大可能转变为导致暴行的虐待行为模式。 - وسيتعين علينا، في سعينا إلى وضع تلك الولاية، أن نحاول التوصل إلى توافق آراء بشأن السياق الذي سنعمل فيه وبشأن الأبعاد المحددة للمعاهدة نفسها.
在争取这一职权范围时,我们必须力争就我们的工作环境以及条约本身的具体层面达成协商一致。 - 34- أكد جميع ممثلي السكان الأصليين بشدة على أهمية البعد الجماعي لحقوقهم الاجتماعية والثقافة والاقتصادية والسياسية وبشكل خاص الحق في تقرير المصير.
所有土着代表都大力强调土着人民的社会、文化、经济及政治权利,特别是自决权的集体层面的意义。 - إنشاء قواعد بيانات ديناميكيه على المستوى الفردي ومتاحة عن المستهدفين والملتحقين، كذلك خريجي برامج مكافحة الأمية وتعليم الكبار وفرص العمل المتاحة.
就注册扫盲班的目标群体成员、扫盲和成人教育方案毕业生以及工作机会在个体层面创建一个动态数据库 - (ط) التركيز بوجه خاص على الإبلاغ عن أنشطة المنبر على مختلف المستويات (مثلاً، بواسطة نشر قوائم الأنشطة على مستويات معينة والاحتفاظ بها).
(i) 将尤其注重在不同层级就平台开展的各项活动进行交流(如发布并维护具体层级的活动清单)。
更多例句: 上一页