企盼阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعبر سجادة قاعة الصلاة من أجل الحصاد في معبد السماء في بيجينغ المهداة من الصين إلى الأمم المتحدة والمعلقة في قصر الأمم عن أماني الشعب الصيني بحسن الأجواء، ووفرة المحاصيل، والاستقرار الوطني، والسعادة لكل الشعوب في كافة أرجاء العالم.
万国宫里陈列的中国赠送给联合国的北京天坛祈年殿挂毯,就表达了中国人民企盼普天之下风调雨顺、国泰民安的愿望。 - ختاما يتقدم وفد مصر بالشكر لجميع قضاة المحكمة ومسجلها والعاملين فيها، على ما قاموا به من جهود في السنة قيد الاستعراض، ونتمنى لهم التوفيق في أداء دور المحكمة المنشود في المستقبل.
最后,埃及代表团感谢法院所有法官、书记官长和员工在过去一年中的努力。 我们祝他们在未来发挥法院众所企盼的作用上取得圆满成功。 - ورومانيا، مثلها مثل أعضاء كُثر آخرين من أعضاء مؤتمر نزع السلاح، جاءت إلى الدورة السنوية الحالية بتطلعات كبيرة لإحراز تقدم حقيقي يفضي إلى إخراج هذه الهيئة من أزمتها التي طال بالفعل أمدها.
罗马尼亚同裁谈会许多其他成员一样,对今年度的会议抱着很大的期望,企盼作出真正的进展,使本机构能够摆脱这么多年来的僵持状态。 - 88- وتدعو جميع هذه الملابسات إلى القول بأن السلام الذي كان منتظرا بعد التوقيع على اتفاق أروشا، وخاصة بعد تنفيذه، لن يتحقق اليوم، ولن يتحقق على الأرجح في المستقبل أيضا.
所有迹象表明,人们所企盼的和平将在《阿鲁沙协定》签署以后建立,而如果该协定得不到执行,和平将不会立即成为一种现实,或者不会很快实现。 - ومضى قائلا إن حوالي نصف مليون سوري في الجولان المحتل ما زالوا ينتظرون فرصة للعودة إلى ديارهم. وكما حدث من قبل، فإن إسرائيل ترفض الإصغاء إلى صوت المجتمع الدولي وتتجاهل الدعوات إلى وضع نهاية لسياستها التوسعية.
18.被占戈兰境内将近50万叙利亚人还在企盼返回家园,以色列仍然拒绝听取国际舆论的呼声和故意不理睬要求结束其扩张政策的呼吁。
更多例句: 上一页