交叉路口阿拉伯语例句
例句与造句
- وبلادي تزخر بالتنوع الثقافي؛ إذ أنها تقع على ملتقى للثقافات والحضارات وهي تشارك مشاركة كاملة في المبادرات الإقليمية والدولية من أجل تعزيز الحوار بين الثقافات وبين الأديان.
我国文化丰富多样。 它处于各种文化和文明的交叉路口,并充分参与了国际和区域促进文化间和宗教间对话的主动行动。 - وتقع تايلند منذ أمد بعيد عند مفترق طرق الحضارات والثقافات والأديان وتنقلات الناس بحكم انفتاحها وموقعها الاستراتيجي بين الشرق الأقصى وجنوب آسيا والشرق الأوسط والغرب.
由于泰国开放,它地处远东、南亚、中东和西方之间的战略要地,长久以来是不同文明、文化、宗教和人员流动的交叉路口。 - 11- وأردف قائلا إنَّ اليونيدو تقف على مفترق طرق، وهو ما لا ينبغي اعتباره تحديا فحسب وإنما أيضا فرصة تقع على عاتق الدول الأعضاء مسؤولية استغلالها لصالح المنظمة.
工发组织正处于交叉路口,不仅应将此视作一项挑战,还应把这当作一次机遇。 成员国有责任借此机会让本组织受益。 - ويمثل هذا الإقليم تقاطع طرق بين أوروبا والاتحاد السوفياتي سابقاً والشرق الأوسط وآسيا، وبين المسيحية والإسلام وبين مناطق النفوذ التاريخية للأمبراطوريــات الفارسية والروسية والعثمانيـة.
该地区位于欧洲、前苏联、中东和亚洲的交叉路口,是基督教和伊斯兰教的汇合点,兼受波斯、俄罗斯和奥斯曼帝国的历史影响。 - وأوضح أن اللجنة على مفترق طرق لأن عملية التنسيق غدت موضع تشكيك من جانب بعض أعضائها، وبالتحديد ممثلي الموظفين من نيويورك وجنيف الذين غابوا عن الدورة.
他说员工和管理当局协调会正处于交叉路口,因为一些成员,即纽约和日内瓦工作人员代表质疑这一机制,并且未参加会议。
更多例句: 上一页