事实上的管辖当局阿拉伯语例句
例句与造句
- يجب ضمان المساءلة عن انتهاكات القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، ولا سيما قتل المدنيين، والإطلاق العشوائي للصواريخ نحو إسرائيل، وعمليات الإعدام بإجراءات موجزة، التي ترتكبها سلطات الأمر الواقع والجماعات المسلحة في غزة.
必须确保对违反国际人道主义法和人权法的行为,特别是加沙事实上的管辖当局和武装团体犯下的杀害平民、向以色列滥射火箭和即决处决行为实施问责。 - وقدمت السلطات اللبنانية بعض المعلومات عن الموظف المحتجز لديها وأتاحت مقابلته، بينما قدمت السلطات الأردنية بعض المعلومات عن الموظفَيْن المحتجزَيْن لديها، وأتاحت السلطات القائمة بحكم الواقع في قطاع غزة مقابلة الموظفَيْن المحتجزَيْن لديها.
黎巴嫩当局提供了一些信息,允许工程处与被羁押工作人员见面。 截至本报告所述期间结束时,加沙地带事实上的管辖当局准许工程处与2名工作人员见面。 - وفي نهاية عام 2012، كان هناك 15 موظفا محتجزين، عشرة منهم لدى السلطات الإسرائيلية واثنان لدى السلطات القائمة بحكم الواقع في قطاع غزة واثنان لدى السلطات الأردنية وواحد لدى السلطات اللبنانية.
截至2012年年底,有15名工作人员被羁押,其中10人被以色列当局羁押,2人被加沙地带事实上的管辖当局羁押,2人被约旦当局羁押,黎巴嫩当局羁押1人。 - وأشار الأمين العام المساعد من جانبه إلى جملة أمور منها الاجتماعات التي عقدها مع رئيس جورجيا وسلطات أبخازيا الفعلية؛ وصحة الوثيقة المسماة وثيقة بودن؛ والمشاورات التي أجراها مع ممثلين رفيعي المستوى من حكومة الاتحاد الروسي.
副秘书长除其他外,谈到他同格鲁吉亚总统和阿布哈兹事实上的管辖当局举行会谈的情况、《博登文件》的效力和他同俄罗斯联邦政府高级代表进行协商的情况。 - وفي وقت لاحق، أعلنت سلطات الأمر الواقع الأبخازية عن وجود ثلاثة معابر " رسمية " تقع عند جسر نهر إنغوري وفي قريتي سابيريو وميوري أوتوبايا.
其后,阿布哈兹事实上的管辖当局宣布,在以下地方有三个 " 官方 " 过境点:因古里河桥、Saberio村和Meore Otobaya村。
更多例句: 上一页