中途停留阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن المتوقع أن يؤدي عقد طيران جرى التوقيع عليه مؤخراً إلى أن توفر المنظمة مبلغاً قدره حوالي 8 ملايين دولار في السنة الأولى وإلى تقليل عدد مرات التوقف أثناء الرحلات ووقت السفر بالنسبة لأفراد القوات العائدين إلى أوطانهم.
一份最近签订的航空合同有望在第一年为本组织节省约800万美元的开支,并促使减少中途停留,减少部队回国所用的旅行时间。 - 80 في المائة من ثمن التذكرة المقرر لدرجة رجال الأعمال أو الدرجة الاقتصادية. وإضافة إلى ذلك، تُدفع كلفة شحن 25 كيلوغراماً من الأمتعة غير المصحوبة أو 10 كيلوغرامات من الأمتعة المصحوبة، عند الطلب.
批准的舱位票价的100% 外加中途停留的统一每日生活津贴、特别标准的终点站费用和艰苦工作地点的行李超重(不适用于儿童基金和工发组织). - فيرى اﻻتحاد أن قرار جعل وقفات اﻻستراحة تقتصر على مدة السفر لزيارة الوطن التي تتجاوز ١٢ ساعة قرار مقيد. ويفضل اﻻتحاد تخفيض الفترة القصوى البالغة ١٢ ساعة، ﻻ سيما بالنسبة لﻷسر التي فيها أطفال صغار.
联合会认为,对回籍假旅行来说,中途停留不超过12小时是限制性的规定;并更愿意看到12小时的上限能够降低,尤其对携带幼童的家庭来说。 - فيرى اﻻتحاد أن قرار جعل وقفات اﻻستراحة تقتصر على مدة السفر لزيارة الوطن التي تتجاوز ١٢ ساعة قرار مقيد. ويفضل اﻻتحاد تخفيض الفترة القصوى البالغة ١٢ ساعة، ﻻ سيما بالنسبة لﻷسر التي فيها أطفال صغار.
联合会认为,对回籍假旅行来说,中途停留不超过12小时是限制性的规定;并更愿意看到12小时的上限能够降低,尤其对携带幼童的家庭来说。 - فقد اقتيد من الطائرة خلال توقفها في مطار العاصمة إلى سجن بلاك بيتش، الواقع في المركّب الرئاسي، حيث عذب في محاولة لإجباره على الاعتراف بمشاركته في خطة تمرد مزعومة.
他在首都机场中途停留期间被从飞机上抓走,并被关押在总统府院内的Black Beach监狱,他在那里遭受了酷刑,以使他承认参与一项所谓的叛乱计划。
更多例句: 上一页