中产阶级的阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي حين كانت إحدى الرسائل الأساسية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية إعمال حق جميع الأشخاص في التنمية، فإن استمرار التفاوت، داخل البلدان وفيما بينها، ألقى بظلاله على صعود الطبقة الوسطى على الصعيد العالمي().
国际人口与发展会议的核心信息是,所有人都享有发展权,但全球中产阶级的崛起 却因各国内部及各国之间持续存在的不平等现象而蒙受阴影。 - ولكن في البلدان النامية، كلما تقدمت الطبقة المتوسطة، كانت احتماﻻت كسب الحصص أو خسارتها من جانب شريحة اﻟ٠٤ في المائة اﻷفقر متعادلة في السبعينيات، أما في الثمانينيات فقد تزايد احتمال خسارة الفقراء؛
但在发展中国家,当中产阶级的比重上升时,最贫困的40%在1970年代收入比重有的上升,有的下降,而在1980年代则较多趋于下降; - وفي البلدان النامية السريعة النمو، بينما ما زال نصيب الفرد من الاستخدام منخفضا، فإن التنمية الصناعية السريعة والتحضر وتوسيع نطاق الطبقة الوسطى قد أسفرت عن تفاقم المشاكل البيئية المحلية، المتمثلة في التلوث والنفايات والازدحام.
在快速增长的发展中国家,虽然人均使用量仍然很低,但是飞速的工业发展、城市化以及中产阶级的扩大,加剧了当地污染、废料和拥堵等环境问题。 - وصدر مرسوم رئاسي في جمهورية كازاخستان يعتمد برنامج الدولة لتطوير ودعم الأعمال التجارية الصغيرة للفترة 2004-2006، الذي ينص على اتخاذ مجموعة من التدابير لتحسين الظروف المؤسسية الرامية إلى تكوين طبقة متوسطة.
哈萨克斯坦共和国总统发布总统令,批准了2004-2006年国家发展和支持小型经营活动计划,该计划规定有为中产阶级的形成创造制度条件的综合措施。 - والحكومة تقدِّم ائتمانات ضريبية للآباء والأمهات الذين يمارسون أعمالاً وتدعم برامج رعاية الأطفال والبرامج التي تعقب الدراسة وذلك من أجل تلبية احتياجات أفراد الطبقات المتوسطة الذين يقومون بدور رئيسي في تحقيق التماسك الاجتماعي مع استمرارهم في مراعاة الفئات التي تحصل على أقل قدر من الحقوق.
政府向在职父母提供税额抵免并补贴托儿和课后方案,以满足中产阶级的需求,他们正是社会凝聚力的关键,同时政府仍然关注处境最不利者。
更多例句: 上一页