不同文明对话全球议程阿拉伯语例句
例句与造句
- أعرب الاجتماع عن الأمل في أن تقوم الجمعية العامة للأمم المتحدة باستعراض تنفيذ الأجندة العالمية من أجل الحوار بين الحضارات وبرنامج عملها خلال دورتها الحالية.
会议表示希望,联合国大会将在本届会议上审查不同文明对话全球议程及其《行动纲领》的实施情况。 - وإذ ترحب باعتماد البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات()، وإذ تعترف بالحوار المتواصل بين مختلف الأديان وتعزيز الوئام الديني بوصفهما إسهاما في منع نشوب الصراعات المسلحة،
欢迎《不同文明对话全球议程》 的通过,并认识到不同信仰间的持续对话与促进宗教和谐有助于预防武装冲突, - ونحن ندرك بوضوح، أن الخطة العالمية للحوار بين الحضارات، من بين المشاريع الهامة في هذا الإطار، وإن لم تكن محط اهتمامنا هذا العام.
在有关这一方面的现有重要项目当中,我们显然知道《不同文明对话全球议程》,尽管它不是我们今年关注的焦点。 - ولقد جاء جدول الأعمال العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج عمله معلما من معالم مسار جهدنا الجماعي لاتباع هذا الأسلوب البديهي، المبتكر رغم بديهيته.
《不同文明对话全球议程》及其《行动纲领》是我们集体努力开始实施这种不言自明的、富有创新的办法的一个里程碑。 - وإذ تشير إلى البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات()، والإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي الذي اعتمدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة()، فضلا عن المبادئ الواردة فيه،
回顾《不同文明对话全球议程》 和《联合国教育、科学及文化组织世界文化多样性宣言》 以及其中所载的各项原则,
更多例句: 上一页