١٩٨٤造句
例句与造句
- وقد عززت حكومة إندونيسيا البرنامج في عام ١٩٨٤ عندما خيّرت برنامج اﻻئتمان العام التابع للمصرف، وكان يحقق خسائر، بين اﻻستدامة المالية أو مواجهة التصفية.
印度尼西亚政府于1984年倡导建立该方案,当时它迫使BRI银行亏损的国家信贷方案在财政上达到自立,或者面临清理。 - ويﻻحظ المحامي أيضا أن تقديم أسباب التوقيف عند إلقاء القبض قد أصبح واجبا بموجب القانون العام وبأن المادة ٢٨ من قانون الشرطة واﻷدلة الجنائية لعام ١٩٨٤ تنص اﻵن على ذلك.
他进一步指出,英美法系规定了逮捕时说明理由的要求,这一要求现在又在1984年警察和罪证法案中作了规定。 - وتعين القضاة في هذه المحاكم التي أنشئت بموجب المرسوم رقم ٥ لسنة ١٩٨٤ الخاص بجرائم السرقة المسلحة واﻷسلحة النارية )أحكام خاصة( السلطات العسكرية وهم ﻻ يتمتعون باﻻستقﻻل والحياد المطلوبين.
根据1984年第5号抢劫和火器(特别条款)法令建立的法庭的法官由军事当局任命,不具有必要的独立性和公正性。 - وفـي اﻹعـﻻن المشترك الـذي وقﱠعه البلـدان في بروكسل فـي عـام ١٩٨٤ التـزام البلـدان بإجـراء مفاوضات بشأن مستقبل جبل طارق يتناوﻻن فيها مسائل السيادة والتعاون تحقيقا للمنفعة المشتركة.
1984年在布鲁塞尔签署的联合宣言中,两国承诺开展关于直布罗陀未来的谈判进程,其中将处理主权问题和互利合作问题。 - اﻷول يعرض ٠٣ صورة مجهزة بطريقة الطباعة الحجرية تعبﱢر كل واحدة منها عن مادة من مواد اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، كان أهداها في عام ١٩٨٤ إلى اﻷمم المتحدة صاحب الجﻻلة الملك خوان كارلوس ملك اسبانيا؛ وقد افتتح اﻷمين العام هذا المعرض.
这些作品是西班牙国王胡安·卡洛斯陛下于1984年捐给联合国的。 展览会由秘书长主持开幕。
更多例句: 上一页