×

١٩٧٧造句

"١٩٧٧"的中文

例句与造句

  1. ٢٦- وعلى الرغم من أن الزيادة في الناتج القومي اﻹجمالي باﻷسعار الثابتة للعقد السابق على عام ١٩٧٧ تبلغ ٤ في المائة في المتوسط، فان حصة كل من مجموعتي الدخل المتوسط والمنخفض من الناتج المحلي اﻹجمالي كانت أكبر من ذلك بالتناسب.
    尽管按固定价格计算,1977年前十年的国民总产值增长率平均为4%,但中低收入群体则一直是得益于国内总产值份额比例最大的阶层。
  2. ومن أبرز هذه اﻷنشطة " الشراكة العالمية في المعرفة " التي انبثقت عن مؤتمر تورونتو لعام ١٩٧٧ المعني ﺑ " تسخير المعرفة العالمية ﻷغراض التنمية في عصر المعلومات " .
    在这些活动中,最重要的是在1997年关于 " 在信息时代中的发展全球知识 " 的多伦多会议后所建立的全球知识伙伴关系。
  3. واتفاقيات جنيف وبروتوكوليها اﻹضافيين لعام ١٩٧٧ ملك مشترك يمكن اﻻستناد إليه في الظروف الخاصة، ومن المهم أن يتم التعريف بـه على نطاق واسـع فـي اﻷوساط المتخصصة وفـي أوساط الجمهور العريض)١٢(.
    《日内瓦四公约》及其1977年附加议定书是一项共同的财富,人们可以在具体的情况下加以引用,不仅专家应该了解公约及其议定书,而且应该向大众作广泛传播。
  4. وحكومة موناكو، مثل مجلس اﻷمن، تحث على اﻻحترام غير المشروط لجميع اﻻلتزامات ذات الطابع اﻹنساني الناجمة عن القانون الدولي النافذ حاليا وبخاصة اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ والبروتوكوﻻت اﻹضافية لعام ١٩٧٧ واتفاقية حقوق الطفل.
    摩纳哥政府同安全理事会一样,促请无条件遵守现行国际法、特别是1949年的各项《日内瓦公约》、1997年的各项附加议定书以及《儿童权利公约》所规定的所有义务。
  5. وإن بارامترات حل مشكلة قبرص محددة بوضوح وعلى نحو ﻻ لبس فيه كما أنها مذكورة في قرارات مجلس اﻷمن، التي تشكل مع اﻻتفاقين الرفيعي المستوى لعامي ١٩٧٧ و ١٩٧٩ اﻷساس الوحيد ﻷي تسوية متفاوض عليها للمشكلة.
    解决塞浦路斯问题的各项参数已经在安全理事会各项决议中明确和毫不含糊地界定了。 这些决议连同1977年和1979年各项高级别协定,是本问题的任何谈判解决办法的唯一基础。
  6. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "١٩٧٦"造句
  2. "١٩٧٥"造句
  3. "١٩٧٤"造句
  4. "١٩٧٣"造句
  5. "١٩٧٢"造句
  6. "١٩٧٨"造句
  7. "١٩٧٩"造句
  8. "١٩٨"造句
  9. "١٩٨٠"造句
  10. "١٩٨١"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.