١٦٧造句
例句与造句
- )ب( بافتراض أن مدة المؤتمر ستبلغ ١٠ أيام، مع عقد جلستين في الصباح وجلستين بعد الظهر، والترجمة الشفوية والوثائق بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست، فــإن التكاليف ذات الصلة تقــدر بمبلغ ٤٠٠ ٦٩٤ دوﻻر )عدا ٧٠٠ ١٦٧ دوﻻر للمحاضر الموجزة(. )انظر المرفق لﻻطﻻع على توزيع التكاليف(.
(b) 假定会议为期10天,上下午各两次会议,联合国六种正式语文的口译和文件笔译,有关费用估计为694 400美元(不包括简要记录167 700美元)。 费用细目见附件。 - وفي ضوء اتفاق وقف إطﻻق النار، وبالنظر إلى أنه تم الشروع بالفعل في العملية السلمية وحيث أن اﻷمين العام قد نشر بالفعل ضباط اتصال عسكريين وموظفين مدنيين في مختلف العواصم، فإن حكومة أوغندا تطلب إلى اﻷمين العام أن يرفض طلب جمهورية الكونغو الديمقراطية باﻹبقاء على البند ١٦٧ من جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين مدرجا في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
鉴于缔结了停火协定,和平进程已经开展,而且秘书长已经向各首都部署军事联络官和文职工作人员,乌干达政府吁请秘书长拒绝刚果民主共和国关于在大会第五十四届会议议程上保留第五十三届会议议程项目167的要求。
更多例句: 上一页