١٤٤造句
例句与造句
- ونتيجة للنقص الكبير في اﻹيرادات الﻻزمة لتنفيذ البرنامج في إطار المرحلة الرابعة، فقد حول ١٦٨ طلبا من الطلبات الموافق عليها بما قيمته ٠١٥ ٣٩١ ١٤٤ دوﻻر للتمويل في إطار المرحلة الخامسة.
由于执行第四阶段方案所需的收入大大短缺,168个经核可的、数额达144 391 015美元的申请已被转到第五阶段划拨的资金下。 - ١٤٤ وتشير اللجنة اﻻستشارية إلى أنها استفسرت، في تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)٦١(، عن مدى استناد تقديرات الميزانية لذلك الباب إلى الطلب على خدمات المؤتمرات.
八.144. 咨询委员会回顾,在其关于1996-1997两年期方案概算的报告中,委员会查询本款概算在多大程度上以对会议事务的需求量为依据。 - والشظايا التي تم استخراجها بالتنقيب من المشروع ١٤٤ هي لرؤوس حربية استخرجت بالتنقيب من موقع النباعي في عام ١٩٩٢ ونُقلت إلى أرض المشروع في نفس العام ودفنت فيها طبقا لتوصية الفريق ٣٥ للجنة الخاصة.
从第144号项目中挖掘的碎片来源于1992年从Al Nibaai挖掘的弹头,它们于同年运到该项目地点并按照特委35队的建议埋在地下。 - " )ب( يحق لمقدم الطلب، ولجميع من تم إخطارهم بطلب إعادة النظر طبقا للفقرة الفرعية )أ( من القاعدة ١٤٤ تقديم مﻻحظات خطية أو إبداء مﻻحظات شفوية خﻻل جلسة اﻻستماع المشار إليها في الفقرة الفرعية )أ( " .
(b) 申请人以及根据第144条(a)款规定收到改判申请书通知的所有人都有权提出书面意见,或在(a)款所规定的听讯期间提出口头意见。 - أوصى مجلس اﻷمناء، بعد فحص الطلبات، بتقديم منح، يقدر مجموعها بمبلغ ٢٥٠ ١٤٤ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، ﻟ ٥٠ ممثﻻ لمجتمعات ومنظمات السكان اﻷصليين لحضور دورة الفريق العامل التابع للجنة الفرعية. )انظر المرفق الثاني - ألف(.
董事会在审查各项申请后建议向50名土着民族和组织的代表提供补助金,估计总额为144 250美元,资助他们出席小组委员会工作组的会议(见附件二.A)。
更多例句: 上一页