يوفق بين造句
例句与造句
- وتكمن أهمية هذا المبدأ الجديد في كونه يوفق بين احتياجات الفرد وحقوقه من جهة، وواجبات المجتمع الدولي وحقوق الدولة ذات السيادة من جهة أخرى، مما يعزز الاعتقاد بأن أمن الإنسان هو من صميم أمن الوطن.
这种新理论的重要意义在于,把个人的需要和权利同国际社会的义务和主权国家的权利相调和,强调个人安全是国家安全的核心这一信念。 - وكل هذه الاتفاقات الإقليمية بشأن المنافسة تبدو وكأنها قد تشكلت حسب نهج الاتحاد الأوروبي، الذي يوفق بين سياسات المنافسة للدول الأعضاء والذي يمثل قانون المنافسة بموجبه أداة رئيسية للاندماج الاقتصادي.
所有这些关于竞争的区域协定似乎都参照了欧盟的做法,这一做法顾及成员国的竞争政策,而且在这一做法之下,竞争法是一种经济一体化的主要手段。 - وكل هذه الاتفاقات الإقليمية بشأن المنافسة تبدو وكأنها قد تشكلت حسب نهج الاتحاد الأوروبي، الذي يوفق بين سياسات المنافسة للدول الأعضاء والذي يمثل قانون المنافسة بموجبه أداة رئيسية للتكامل الاقتصادي.
所有这些关于竞争的区域协定似乎都参照了欧盟的做法,这一做法顾及成员国的竞争政策,而且在这一做法之下,竞争法是一种经济一体化的主要手段。 - وتواصل المفاوضات بشأن التجارة والبيئة، ولا سيما السلع والخدمات البيئية، البحث عن أرضية مشتركة، ولا سيما فيما يتعلق بنهج يوفق بين المصالح البيئية والإنمائية والتجارية المختلفة في سياق التنمية المستدامة الأوسع نطاقا.
有关贸易与环境特别是环境产品和服务问题的谈判仍在寻求共同立场,特别是如何在更大的可持续发展范围内设法调和各种环境、发展和贸易利益。 - وأخيرا، تعطي هذه الأحداث الدليل على أن كل دولة عربية بمقدورها إقامة نظام سياسي يوفق بين القيم الكونية والخصوصيات الذاتية، نظام يزاوج بين الانفتاح الضروري والحفاظ على الهوية الثقافية والحضارية.
最后,这些事件也表明,每个阿拉伯国家都有能力建立一个将普遍价值观和具体国情相协调和将必要的开放度与保护文化与文明特点相结合的政治体系。
更多例句: 上一页