يغطّي造句
例句与造句
- وقد أطلقت بنغلاديش مشروع مساعدة الإناث في المدارس الثانوية ( " FSSAP " ) في عام 1993؛ وبعد عشر سنوات من ذلك التاريخ، دخل المشروع مرحلته الثانية، وهو يغطّي ربع المناطق الريفية في بنغلاديش ويستفيد منه حالياً قرابة مليون فتاة عبر البلد في أكثر من 000 6 مدرسة().
孟加拉国于1993年启动了中学女生援助项目,十年后,项目进入第二阶段,覆盖了孟加拉国四分之一的农村地区,现在共惠及全国6,000多所学校约100万女童。 - وبعبارة أخرى، يصبح باﻹمكان، بمجرّد أن يعتمد المؤتمر جدولَ أعمال متوازناً يغطّي شواغل جميع الوفود، أن يتمّ تناول شتى البنود والبنود الفرعية المدرجة على جدول اﻷعمال، وأن تعالج شتّى القضايا التقنية، وأن تقدم الوفود مقترحاتها الخاصة لمناقشتها، وما إلى ذلك.
换句话说,会议一旦通过一项涵盖各代表团所关心的问题的全面议程,便能够对议程上的各种项目和分项目进行讨论,也能对各种技术问题加以探讨,各代表团能够就讨论提出自己的建议等等。 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد إطار قانوني شامل لمكافحة التمييز على المستوى الوطني من شأنه أن يغطّي جميع الميادين التي قد يقع فيها التمييز، وفقاً للمادة 2 من العهد، كما تشجعها على تعزيز اختصاصات مركز تكافؤ الفرص حتى يتمكن من رفع دعاوى قضائية بموجب تشريعات الأقاليم والمجموعات.
委员会鼓励缔约国,遵照《公约》第二条,颁布一项综合性国家法律框架,禁止一切领域可能出现的歧视现象,増强促进平等机会中心得以依据区和社区法律条款采取法律行动的实权。 - تحثّ اللجنة الدولة الطرف على استعراض قانون المعاملة المتساوية بما يكفل أن تتضمّن تشريعات مناهضة التمييز تعريفاً للتمييز ضد المرأة طبقاً للمادة 1 من الاتفاقية، وبما يغطّي جميع مجالات الاتفاقية، ويحظر التمييز صراحة على أساس جنسي أو جنساني، فضلاً عن أشكال التمييز المزدوجة والمتقاطعة.
委员会敦促缔约国审查《平等待遇法》,以确保反歧视立法根据《公约》第1条提出歧视妇女的定义、涵盖《公约》的各个领域并明确禁止性歧视、基于性别的歧视以及多重和交叉形式的歧视。 - 11- بينما تلاحظ اللجنة أن الدستور يكفل في مادته 22 المبادئ العامة للمساواة وعدم التمييز وأن هذه المبادئ ترد كذلك في التشريعات المحلية، فإن القلق لا يزال يساورها إزاء عدم وجود حظر واضح للتمييز ضد المرأة في التشريع الوطني للدولة الطرف يغطّي جميع مجالات الحياة، ويتفق مع المادتين 1 و2 من الاتفاقية.
委员会虽注意到宪法第22条和国内立法所载条款,保障平等和不歧视的总体原则,但仍关切地感到该国未参照《公约》第一和二条,在国家立法中具体规定禁止一切生活领域中对妇女的歧视。
更多例句: 上一页