وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي造句
例句与造句
- واستطرد قائلا إن مسألة إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية هي مسألة هامة بالنسبة لوكالته لأن " وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " قد أنشأت أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في العالم وأقربها إلى العالمية.
对其组织来说,无核武器区的问题非常重要,因为拉加禁核组织在世界上建立了第一个也是最普遍的无核武器区。 - ونود أن نشكر على النحو الواجب السفيرة جيوكوندا أوبيدا على زيارتها ونأمل أن يساهم عمل وصمود وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يوماً ما إسهاماً ملموساً في مفاوضات نزع السلاح.
我们想正式地感谢乔孔达·乌贝达大使访问裁谈会,并希望拉加禁核组织的工作和坚定性有朝一日能对裁军谈判起到实质促进作用。 - خلال الفترة قيد الاستعراض، بدأت وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2009 تنظيم دورات دراسية باللغة الإسبانية تتناول مسألة الأسلحة النووية.
D. 拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织 29. 在此期间,2009年,拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织开始以西班牙文提供有关核武器问题的课程。 - وفي هذا الصدد، فإن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تؤيد تأييدا كاملا الإعلان بشأن الألفية، الذي قرر فيه رؤساء الدول والحكومات بذل جهود لإزالة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية.
为此,拉加禁核组织成员国充分支持《千年宣言》,拉加国家元首和政府首脑决定致力消除大规模杀伤性武器,尤其核武器。 - (ب) في نهاية الفقرة التاسعة من الديباجة، أُضيفت عبارة " وإذ تثني على وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدورها القيادي في هذا المسعى، " ؛
(b) 在序言部分第九段末,添加 " 并赞扬拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织在这方面发挥领导作用, " 等文字;
更多例句: 上一页