وشائج造句
例句与造句
- وقد صاغ مكتب التقييم أيضا وشائج شراكة قوية مع وحدات التقييم التابعة لإدارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة ومع الوكالات الحكومية الدانمركية والهولندية والألمانية، وحشد الدعم المالي لصقل أدوات المنهجية التي تستخدمها الشركات، وعزز القدرة على التقييم في بلدان البرنامج.
评价处还同联合王国政府的国际发展部,以及丹麦、荷兰及德国政府机构的评价部门建立了强有力的伙伴关系,并动员各方提供资金,来改进总体的方法工具和加强方案国家的评价能力。 - وعلى سبيل المثال، رُئي أن قواعد كوستاريكا للتجنُّس ليست تمييزية بفرضها شروطاً أقل صرامة للتجنُّس على أهالي أمريكا الوسطى والأمريكيين ذوي الأصول الأيبيرية وذوي الأصول الإسبانية لأن لديهم من الناحية الموضوعية وشائج تاريخية وثقافية وروحية أوثق كثيراً مع الشعب الكوستاريكي.
例如,哥斯达黎加的归化规则对中美洲国家国民、伊比利亚美洲人和西班牙人适用优惠归化规则并不具有歧视性质,因为客观上这些人与哥斯达黎加人民有着密切得多的历史、文化及精神联系。 - وأيد المشاركون، وفي جملة أمور أخرى، الرأي القائل بأن من شأن التعزيز المتواصل والتحقيق المستمر لحقوق الأفراد المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية، دينية ولغوية، بوصفها جزءا لا يتجزأ من تنمية المجتمع ككل وضمن إطار ديمقراطي يقوم على أساس حكم القانون، أن يساهم في توطيد وشائج الصداقة والتعاون فيما بين الشعوب والدول.
与会者尤其赞同这样一种观点,即:不断增进和实现民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体者的权利,是民主、法治社会全面发展的一个组成部分,有助于加强各族人民和各国之间的友谊与合作。
更多例句: 上一页