وحدة مشتركة造句
例句与造句
- وفي عام 2013، من المقترح إنشاء وحدة مشتركة للتحليلات والسياسات في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في إطار مكتب الممثل الخاص، وذلك لتزويد الممثل الخاص بتحليلات موجهة متكاملة استشرافية تستند إلى المعلومات المتوافرة على صعيد جميع أركان البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
2013年拟在联伊援助团特别代表办公室下设立联合分析和政策股,负责根据援助团各支柱部门和联合国各机构、基金和方案通报的信息,向特别代表提供重点突出的前瞻性综合分析。 - وحثت اللجنة، في الفقرة 38، هذه المنطقة " على أن تنشئ إما وحدة مشتركة بين الإدارات لمكافحة الفقر أو لجنة مستقلة لمكافحة الفقر، تتولى إجراء البحوث ذات الصلة ووضع استراتيجيات لمكافحة الفقر ورصد جميع السياسات لتحديد ما لها من أثر في الفقر " .
在第38段中,委员会力促 " 香港特区政府成立跨部门扶贫小组,或设立独立的扶贫委员会,以进行有关的研究、制定扶贫策略,以及监察各项政策对贫穷问题所产生的影响。 - لكن الوحدة ترى أنه، بموافقة البلد المضيف، يستطيع برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب اﻷفريقي، من خﻻل اﻻستفادة من تجربته الطويلة وشبكة اتصاﻻته بجنوب أفريقيا، أن يتحول إلى وحدة مشتركة للتعيين واﻹشراف تحت سلطة المنسق المقيم.
但是,联检组认为,在东道国的同意下,联合国南部非洲教育和训练方案应该成为驻地协调员管辖下、共同制度内的研究金分配与监督机构,这将是最大限度地利用计划署的丰富经验和在南非已经建立以来的关系网。 - ولا يزال المفتشان يعتقدان أن من الصعب تبرير وجود قدرة في مجال التحقيق في بعض المنظمات الصغيرة جداً، ويقترحان إنشاء وحدة مشتركة للتحقيقات تضم مثلاً الاتحاد البريدي العالمي، والاتحاد الدولي للاتصالات، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمنظمة البحرية الدولية، ومنظمة الطيران المدني الدولي، ومنظمة السياحة العالمية.
检查专员依然认为,一些很小的组织自己设置一个调查机构的做法不太恰当。 建议它们联合或共同设立一个调查单元,如邮联、电联、气象组织、海事组织、民航组织和世旅组织设立一个调查单元。
更多例句: 上一页