هيا راشد آل خليفة造句
例句与造句
- وبموجب أحكام الفقرة 16 من المرفق السادس للنظام الداخلي، وبتأييد الجمعية، أعلن انتخاب سعادة السفيرة هيا راشد آل خليفة بالتزكية رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
鉴于议事规则附件六第16段的规定,在大会支持的情况下,我因此宣布巴林王国的哈亚·拉希德·阿勒哈利法大使阁下以大会鼓掌方式当选大会第六十一届会议主席。 - واسمحوا لي أيضا أن أهنئ السيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها لمنصب الرئاسة الرفيع والمسؤول، متمنية لها النجاح في توجيه العمل المفيد للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين.
也请允许我祝贺哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士当选担任崇高而责任重大的主席职务,并祝愿她在指导联合国大会第六十一届会议富有成效的工作时取得成功。 - مون، والرئيسة السابقة للجمعية العامة، الشيخة هيا راشد آل خليفة والرئيس الجديد، السيد سرجيان كريم.
第二,这是我最后一次出席大会,我要借此机会证明我对联合国的支持,并向新任秘书长潘基文先生和大会离任主席谢哈·哈亚·宾特·拉希德·阿勒哈利法以及上任主席斯尔詹·克里姆先生致意。 - كما أنتهز هذه الفرصــة لأعبر عــن ارتياحنا للطريقة التي أدارت بها الشيخة هيا راشد آل خليفة مداولات الجمعية العامة في دورتها الماضية، وما بذلته من جهود للدفع بمسيرة إصلاح الأمم المتحدة إلى الأمام والتوصل إلى حلول مقبولة للجميع لبعض المسائل الشائكة.
对哈亚·拉希德·阿勒哈利法主持上届大会工作的方式,以及努力促进联合国改革和处理若干争议问题,取得各方都能接受的解决办法,我也借此机会表示满意。 - كما يسعدني أن أتوجه إلى الأخت الكريمة الشيخة هيا راشد آل خليفة بعبارات الشكر والتقدير على جهودها القيمة التي بذلتها خلال رئاستها للدورة السابقة للجمعية العامة، في سبيل تحقيق أهداف الإنمائية للألفية ، ومن أجل تنشيط الحوار بين مختلف مكونات المجتمع الدولي، وإعادة تحريك ورفع مسيرة إصلاح مجلس الأمن.
我还要衷心感谢和赞赏我们的姐妹哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士阁下,她作为上届大会主席为实现千年发展目标、增强国际社会所有成员之间的对话以及恢复安全理事会改革进程做出了宝贵努力。
更多例句: 上一页