هيئة الإنصاف والمصالحة造句
例句与造句
- 34- أما هيئة الإنصاف والمصالحة فهي لجنة للحقيقة أسندت لها صلاحيات واسعة، وكلفت في الفترة بين عامي 2004 و2006 بإكمال عمل هيئة التحكيم المستقلة للتعويض عن الضرر الذي لحق ضحايا الاختفاءات القسرية والاحتجاز التعسفي (1996-1999).
公正与和解法庭是一个具有扩大特权的真相委员会,从2004年到2006年负责完成了独立仲裁法庭的工作,以赔偿被强迫失踪和任意拘留受害者的损失(1996-1999)。 - وفي بعد آخر شامل لحقوق الإنسان، أقدمت المملكة المغربية على خطوة هامة تتمثل في إنشاء " هيئة الإنصاف والمصالحة " والتي أنيطت بها مهمة دراسة وحل حالات الاختفاء القسري والاعتقال التعسفي بالمملكة منذ استقلالها عام 1956 وحتى 1999.
在人权的其他领域,摩洛哥也取得了重大进步。 摩洛哥建立了公正与和解委员会,负责研究和解决这个国家从1956年独立后至1999年期间出现的强迫失踪和任意拘禁案件。 - ومع ذلك، لا تزال اللجنة قلقة إزاء النواقص التي شابت تلك الأعمال، لأنها لم تتطرق للانتهاكات المرتكبة في الصحراء الغربية، وإزاء عدم تسوية بعض قضايا الاختفاء القسري في نهاية أعمال هيئة الإنصاف والمصالحة في عام 2005.
但委员会仍对平等与和解委员会没有完成其工作这一事实表示关切,因为发生在西撒哈拉的侵犯人权事项并未包括在内,2005年该委员会停止工作时,若干强迫失踪案尚未得到解决。 - 37- وفيما يتعلق بالتعويض، نظرت هيئة الإنصاف والمصالحة في الطلبات المقدمة من ضحايا الانتهاكات وأصحاب الحقوق وبتت فيها؛ وقدمت أيضاً توصيات تتعلق بالرعاية الطبية والنفسية، وإعادة الإدماج الاجتماعي، وتسوية المشاكل القانونية والإدارية والمهنية.
在赔偿方面,对于收到的来自严重侵犯人权受害者及其代理人的申请,法庭进行了预审并做出裁定。 法庭还提出了在医疗和心理康复、社会再安置、解决法律、行政和职业范围内种种问题方面的建议。 - وسمحت الورشات التي افتتحتها هيئة الإنصاف والمصالحة خلال ولايتها ومختلف الجهات الفاعلة المعنية خلال عملية تنفيذ توصياتها بانطلاقة جديدة في برامج هيكلية تتصل على الخصوص بإصلاح العدالة وتعزيز استقلاليتها، وتحسين السياسة الجنائية، والتخطيط الاستراتيجي، والنهوض بثقافة حقوق الإنسان.
公平与和解委员会在其任职期间和不同利益攸关方在实施其建议过程中推出的项目使机构调整方案有了新的动力,这些方案尤其涉及司法改革和加强其独立性、提升刑事政策、战略规划和促进人权文化。
更多例句: 上一页